The Austronesian Comparative Dictionary

Words for fall back into the water with a splash (Also 'hollow sound, as of a gourd when struck') in Nggela

povu

Roots
*-buk₂
PAN
PAN tibuk pound, throb
Form.
Puyuma alvuk hit with a large stick
PMP
PMP tumbuk knock, pound, hit
lambuk hit, beat, pound
PWMP
PWMP lebuk pound, thud
WMP
Kankanaey síbok to clack, clap
Tagalog bulbók bubbling or gushing of liquids
Aklanon límbok pounded rice
Manobo (Western Bukidnon) bukbuk frog (onom.) (Also 'struck with the palm of the hand')
Malay gebok striking a heavy blow with a flat object
debok to go flop (Also 'a thud')
Kayan sebuk sound of fruit or stones falling into water
Bare'e tabu splash, plop; forcefully insert hands or feet
Old Javanese telebuk with a thud
Javanese babuk butt with horns
Balinese tebuk pound rice to dehusk it; thresh
Sasak rubuk to bubble (of water), snort (as of people in the water)
Malagasy rávoka pound rice
dabóka beat, thump
Bikol ribók noise, clamor, din, hubbub
CMP
Yamdena sambuk pound fine (of roasted maize)
Rembong kembuk sound of splashing about in the water
Manggarai lumbuk mix coarse and fine substances by pounding
lubuk strike with a stick or the hand so as to make a noise (Also 'strike with fists, box')
rembuk pound again (of corn flour)
Ngadha ibu hit, beat; sound of hitting or beating
OC
Nggela povu fall back into the water with a splash (Also 'hollow sound, as of a gourd when struck')
Fijian wabu beat with a stick, strow down with violence
cevu explode, burst, as breadfruit when roasting