| WMP | ||
| Itbayaten | vanua | landing place, port |
| Pangasinan | banwá | sun |
| Kapampangan | banwá | year; sky, heaven |
| Buhid | bánwa | sky |
| Aklanon | banwá | town, country |
| Hiligaynon | banwá | town, community; a compactly settled area usually larger than a village but smaller than a city |
| Cebuano | banwá | fatherland; town, village |
| Subanen/Subanun | meg-banua | live, dwell |
| Subanon | meg-banua | live, dwell |
| Palauan | bəlúu | country, village, place |
| Sangir | banua | land, district; people; state; sea; weather |
| Simalur | bano | land, place, district |
| fano | land, place, district | |
| Toba Batak | banua toru | underworld, world of the dead |
| banua toŋa on | middle world, Earth | |
| banua | land, district, region | |
| banua ginjaŋ | upper world, heaven | |
| Iban | menoa | area of land held and used by a distinct community, esp. longhouse, including house, farms, gardens, fruit groves, cemetery, water and all forest within half a day's journey. Use of the is only gained and maintained by much effort and danger, and by proper rites to secure and preserve a ritual harmony of all within it and the unseen forces involved; home, abode, place, district, country, region |
| menoa laŋit | the heavens, abode of and other deities | |
| menua | area of land held and used by a distinct community, esp. longhouse, including house, farms, gardens, fruit groves, cemetery, water and all forest within half a day's journey. Use of the is only gained and maintained by much effort and danger, and by proper rites to secure and preserve a ritual harmony of all within it and the unseen forces involved; home, abode, place, district, country, region | |
| Malay | benua | large expanse of land; empire; continent; mainland in contrast to island. To the old Malays even a large island like Java was a |
| Maloh | banua | country, land; commoner |
| Tondano | wanua | village |
| Nias | banua tou | underworld |
| banua | sky, heaven, thunder; village; homeland; fellow villager; serf | |
| Ampibabo-Lauje | bonuo | house |
| Mentawai | manua | sky, heaven |
| Banggai | so-bonua-n | one night |
| bonua | house, dwelling | |
| Bare'e | banua | house |
| wanua | den of an animal | |
| Tae' | banua | house, members of a household |
| Mandar | banua | town; district, area |
| Makassarese | bataŋ banua | title of the heads of certain districts (archaic and poetic) |
| bataŋ banoa | title of the heads of certain districts (archaic and poetic) | |
| banoa | sheath (for a knife) | |
| Old Javanese | wanwa | inhabited place or area; village, settlement |
| CMP | ||
| Yamdena | pnue | village |
| Selaru | hnu | village |
| SHWNG | ||
| Buli | pnu | village |
| Sawai | pnu | village |
| Numfor | menu | village |
| Mayá | ꞌpnu³ | village |
| Ansus | wanu | village; house |
| Waropen | nu | village, community |
| Ron | monu | village |
| OC | ||
| Hawaiian | honua | land, earth |
| Woleaian | faliuw | land, island |
| Emira | anua | house |
| Tabar | vanua | house |
| Mendak | anu | house |
| Manam | anua | village |
| anua izara | dawn | |
| anua idaradara | evening glow, sunset glow | |
| Duke of York | wanua | land, country |
| Label | hanua | homestead, place where one lives |
| Gedaged | panu | village, settlement, hamlet, town, place, city |
| Tinputz | βɔ̀.n | village |
| Lakalai | e-valua-gu | members of my sib |
| la valua | the men | |
| Mono-Alu | fanua | fellow clansman |
| Marovo | vanua | house |
| Bugotu | vanua | land, island |
| Lau | fanua | land, earth; weather |
| Kilivila | valu | place, village, town, country, landscape, environment, world; climate, weather |
| Pokau | vanua | land |
| Kwaio | fanua | place, village, shrine-territory |
| 'Āre'āre | hanua | land, as opposed to sea; district, place, country, island; the territory, area where a person lives, where his possessions are, such as food, bamboo, trees, pigs, water and graves is called his |
| Bwaidoga/Bwaidoka | manua | house, dwelling |
| Molima | vanua pou | residents of a village |
| vanua | house | |
| Sa'a | hanua | land, country, village, site of a village, place |
| Motu | hanua boi | night |
| hanua | village; town | |
| Longgu | na vanua | the people |
| vanua | people | |
| Hula | vanuɣa | land |
| Arosi | hanua | island, village (in compounds) |
| henua | island, village (in compounds) | |
| Rennellese | henua | land, as opposed to water; island; unknown land (poetic); people of the land; afterbirth |
| Rotuman | hanua | land, country, place; native land or place, home. Special uses: (a) it (when referring to conditions of light and darkness), (b) people, as in ? 'Where are the people?' |
| Mota | vanua | land, island, village, place |
| Samoan | fanua | land, field; afterbirth, placenta |
| faʔa-fanua | map | |
| Nokuku | wɛnua | house |
| Wusi-Mana | wanua | house |
| Lingarak | ne-vanu | house |
| Fijian | vanua | land, region, place; used in a number of weather expressions, 'it is daylight'; 'it is night' |
| Tongan | fonua | land, country, territory, place; people (of the land, etc.); afterbirth, placenta |
| Maori | whenua | land, country; ground; placenta, afterbirth |
| Proto-Admiralty | panua | village |