The Austronesian Comparative Dictionary

*beRŋi night

PMP beRŋi night

WMP
Kapampangan naː-béŋi last night
maː-béŋi be overtaken by night
béŋi night, evening
Simalur bə_ŋi night
Karo Batak du-ŋ-ari du-m-berŋi night and day
telu-m-berŋi three nights (days) ago
berŋi night, nightly, as an indicator of time
er-berŋi spend the night
telu berŋi in three nights (days)
Tonsea weŋi night
Tontemboan katoʔora im beŋi midnight
weŋi dark; evening, night
ka-weŋi the previous day, the preceding night
Nias boŋi night; term, time
sara woŋi a night
lõ boŋi night and day
Bare'e ntesa-boŋi by night
Uma weŋi yesterday; recently
Padoe voŋi night
Makassarese baŋŋi night, evening
pa-baŋŋi stay overnight
tuju baŋŋi-na the seventh night after someone's death
Lampung sa-biŋi-an the whole night long
sa-biŋi-na last night
biŋi night
Sundanese beŋén previously, earlier
Old Javanese weŋi night
Javanese weŋi evening, night
beŋi evening, night
Balinese weŋi evening, night, darkness; become dark
Bikol maŋ-baŋgí eat the evening meal, eat dinner, supper
baŋgí evening, night
paŋ-baŋgí nocturnal
pa-maŋgí-han the evening meal; dinner, supper
CMP
Talur heni-n night

POC boŋi night

OC
Hawaiian kakahiaka poni-poni purple morning (before dawn)
poni purple; any purple-like color
Marshallese boŋ night; last night
Puluwat -pwoŋ counting classifier for nights
pwooŋ night; day of the month; be night
Chuukese pwooŋ night (mostly in compounds)
Pohnpeian pwohŋ night
pwoŋ numeral classifier used in counting nights
pwohŋ sili-pwoŋ three nights
Kosraean foŋ night
Gilbertese teni boŋ three days
boŋi-boŋ twilight; a day of 24 hours, day, date, period, epoch, season
te boŋi-na on a certain day
boŋ night
e a boŋ it is night
te boŋi-na one day
ua-boŋ stay til night, stay late
Seimat i-poŋ night
Sobei pani night
Ponam biŋ night
Andra biŋ night
Lindrou ben night
Nauna puŋ night
Kayupulau mponi night
Manam boŋ daytime
Haku boŋ night
Gedaged boŋ-anip at the end of night, tomorrow
Petats boŋ night
Lusi bo-boŋi morning
Tinputz pwèn night
Kove voŋi morning
Gitua boŋ last night
Piva boŋi night
Torau boni night
Uruava boni night
Mono-Alu boi-boi-uana early morning; in the morning
boi-na at night
boi-talu formerly
boi night, day (indefinite)
boi-ua tomorrow
Eddystone/Mandegusu boŋi night
Bugotu ke boŋi by night, at night
boŋi night
Lau boŋi night; days, in reckoning time
ū-boŋi early morning
bo-boŋi tomorrow
Tuvaluan poŋi-poŋi morning (6-8 a.m.)
mata-poŋi-a feel faint
poŋi bemused (as from a blow on the head)
Kilivila boŋi-tolu after three nights, three days after
boŋi-yu the day after tomorrow
boŋi night; darkness
Pokau voni night
Nggela mboŋi night; a day, as a measure of time ( 'two days'); yesterday; the weather
mboŋi hau midnight
te mboŋi by night
'Āre'āre poni oru-si three days ago
tani na poni day and night
poni evening, after sunset, night; an appointed day
Bwaidoga/Bwaidoka boŋi night
Molima boi-boi night
Sa'a poŋi-ku my appointed time
poŋi a time, a season
Motu boi hanua-boi last night
-boi night; til night
Hula poɣi night
Bunama boi yesterday
Arosi boŋi a night; last night
Saliba boni night
Rotuman poŋi night, night-time; be night or evening or late in the day
hanua he poŋ it is getting late (or night is coming on)
Mota qoŋ night; darkness; dark
Samoan po-poŋi (of the night) fall
poŋi blurred, dim (vision)
poŋi-poŋi be dusky, twilight
Lakona kweŋ night
Lametin mboŋ night
Amblong mo-bon night
Apma buŋ night
Efate (South) pog night
Fijian boŋi-caka to delay one til night, get him benighted, keep him til night doing a thing
boŋi-koso to last til night and then not be finished; be overtaken by night, as on a journey
boŋi night
vaka-boŋi-vā fourth night after the chief's death
Niue poŋi weak, inactive (mentally)
poŋi-poŋi morning, morrow
Tongan poŋi-poŋi be or become morning; by morning, early in the day; festival of a certain kind held after a wedding or a funeral and on various other occasions
Maori poŋi-poŋi dim; dull, stupid
ata poŋi-poŋi daybreak
poŋi a dark variety of taro
Arop boŋ night
Wuvulu poi night
Merig kwoŋ night
Tolai boŋ to cover, obscure, esp. of the clouds

POC e boŋi it is getting dark, night is coming on

OC
Gilbertese e boŋ it is dark
Kilivila e-boŋi it is getting dark, night is coming on

POC boŋi-a be overcome by night, benighted

OC
Molima boi-a to come, of night
Rennellese poŋi-a be overtaken by night; become night
Samoan poŋi-a be benighted
Tongan poŋi-a faint, collapse, swoon, lose consciousness, have a blackout
Maori pōŋi-a be overtaken by night, be benighted

PAN beRŋi-n night

Form.
Paiwan ta veŋin one night
veŋin night (as occurrence)
WMP
Dairi-Pakpak Batak bergnin night
Toba Batak borŋin night; very early morning when it is still dark
Karo Batak berŋī-n night as duration
ke-berŋin-en no longer good, as of foods that have stood overnight
empat berŋī-n already four nights old
Tontemboan weŋi-n overcome by darkness, benighted

PMP beRŋi-na (gloss uncertain)

WMP
Karo Batak berŋi-na the following night
Makassarese baŋŋi-nna it is night (in nominal constructions)
Lampung -biŋi-na last night
OC
Mono-Alu boi-na at night

PMP beRŋi beRŋi nightly, every night

WMP
Kapampangan beŋi-béŋi nightly
Dairi-Pakpak Batak berŋin-berŋin nighttime, at night
Simalur bə_ŋi-fə_ŋi-i night by night, nightly
Nias boŋi-boŋi in the evening
Makassarese baŋŋi-baŋŋi every night
Javanese beŋi-beŋi in the middle of the night; although it is night
CMP
Erai hene hene leo leo night and day
hene hene every night

PWMP ka-beRŋi-an overcome by darkness, benighted

WMP
Kapampangan keː-béŋi-an be overtaken by night because of something
Tontemboan ka-weŋi-an overcome by darkness, benighted
Makassarese ka-baŋŋi-aŋ overcome by darkness, benighted
Old Javanese ka-weŋy-an night-time
Javanese ke-baŋè-n excessively late at night
Bikol k<in>a-baŋgíh-an when evening comes

PWMP pa-beRŋi stay overnight, spend the night

WMP
Kapampangan mag-pa-béŋi stay overnight, do something overnight
Makassarese pa-baŋŋi spend the night, stay overnight

PWMP paR-beRŋi-an place where one spends the night

WMP
Toba Batak par-borŋin-an place where one spends the night
Makassarese paʔ-baŋŋi-aŋ accommodation for the night, place where one spends the night