The Austronesian Comparative Dictionary

*Cau person, human being

PAN Cau person, human being

Form.
Hoanya sau person
Papora person, human being
Thao caw person, human being
Pazeh saw person, human being
Tsou cou person, human being
Puyuma T-in-u-Ta-Taw statue, mannequin, scarecrow
Taw to be human

PMP tau₁ person, human being

WMP
Itbayaten tawo person
Isneg táo man, human being, people
Pangasinan táo people, persons
Ilokano táo man, person, human being, individual; people (REDUP, REDUP)
Tagalog taʔó mortal (, , , REDUP, , , , , , )
táʔo human being, person
Bantuqanon tawo person, human being
Hanunóo táwu danúm water spirit
táwu dágat sea supernaturals in human form
táwu sa tálun forest spirit(s)
táwu man, person; human being, not man in the sense of male opposed to female
Kalamian Tagbanwa tao person, human being
Aklanon táwo person, people; man
Hiligaynon táwu man
Palawan Batak táo person
Cebuano táwu man, person; follower; face card; someone left to watch the house; visitor; to stay and watch the house; be born; prepare for guests on special occasions; attend an affair or special occasion; pay a visit (, , /, , , , )
Klata ottow person
Blaan to person
Blaan (Koronadal) to person
Tonsea tou person, human being
Maloh tau person
Dampelas too person
Ampibabo-Lauje too person
Balaesang too person
Bare'e tau person, human being
Uma tau headhunter; (sometimes) human being
Tae' tau person, human being
Bikol táwo man, individual, person, human being, people, a creature (human) (REDUP )
Proto-South Sulawesi tau person
CMP
Donggo dou person, human being
Komodo tou person; each other
Anakalangu tau person
OC
Lakalai tau man, person (used only in connection with sib and village affiliation and in expressions showing relations between two or more persons; in both cases it is in apposition to a pronoun, usually expresssed)
Yabem tau person, human being
Mekeo (East) au person, human being
Kilivila tau man
Motu tau-hau a youth
tau-bada an elder
tau the body; a man
Sinaugoro tau person, human being
Saliba tau man, male
Suau tau man, male
Sudest tau people
Proto-Micronesian tau person

PAN ka-Cau-an (gloss uncertain)

Form.
Paiwan ka-tsau-an the world (of living beings); what is actual, existent, not dead

PMP ka-tau-an (gloss uncertain)

WMP
Itbayaten ka-taw-an pupil of the eye
Tagalog ka-tauh-an personality
Aklanon ka-tawóh-an humanity
Cebuano ka-tawh-an people, masses

PAN k<in>a-Cau-an nature, character

Form.
Paiwan k<in>a-tsau-tsau-an character; humanity; body

PMP k<in>a-tau-an nature, character

WMP
Cebuano k<in>a-táwu nature, inborn character or inherent tendencies of a person

PPh ma-tau crowded with people

WMP
Itbayaten ma-tawo peopled, crowded (of persons)
Tagalog ma-táʔo crowded with people
Hiligaynon ma-táwu to be born

PAN Cau Cau (gloss uncertain)

Form.
Paiwan tsau tsau person, human being; (in some contexts) living being (as embryo found in egg, or bee as opposed to the nest)

PMP tau tau human effigy; pupil of the eye

WMP
Ilokano tao-táo pupil, apple of the eye
Tagalog balin-tatáo pupil of the eye
taú-tauh-an effigy, marionette, mannikin
Agutaynen tawtaw pupil of the eye
Cebuano t-in-awu-táwu comic strips
tawu-táwu something like a person, e.g. scarecrow or the like; figurehead; pupil and iris of the eye
Bikol ta-táwo wooden figures or statues made in honor of the dead (17th century Bikol)
alin-tatáw center of the eye containing the iris and the pupil

Also Maranao tao a mata ‘pupil of the eye’.

PMP tau-mata person, human being

WMP
Sangir taumata person, human being
CMP
Alune tamata person
Saparua tumata man
Kola tamata person, human being
Ujir tamata person, human being
W.Tarangan tamata person, human being
W.Tarangan (Ngaibor) tamata person, human being
OC
Hawaiian kanaka human being, man, human, mankind, person, individual
Nukuoro daŋada person, human being; relative (when preceded by a possessive pronoun)
Kapingamarangi daŋada person
Mussau taumata person, human being
Ponam hamat person, human being
Loniu amat person, human being
Nali damat person, human being
Ere dimat person, human being
Likum camak person, human being
Lou ramat person, human being
Manam tamwata person, human being
Nehan tamat person, human, man
Tuvaluan taŋata man; person; human; male
Kilivila tommota people
Dobuan tomota person, human being
Anuta taŋata man, person; male
Rennellese taŋata man, male, person; to be a man, male or person
Samoan taŋata human being; native (of a place)
Wayan tamata person, human being
Fijian tamata person, human being
Niue taŋata man, person, mankind
Tongan taŋata man (human being), man (not woman), man (not boy)
Rarotongan taŋata general name for mankind
aka-taŋata assume human shape or form, to attain adult age; to act like a man; to be or become manly
Maori taŋata man, human being; serf, slave
whaka-taŋata assume human shape; become adult
Wuvulu kamaʔa person, human being

Also Kei umat, Kairiru ramat, Wogeo ramata, Molima tomotau, Proto-Micronesian *aramata ‘person, human being’. Dempwolff (1938) posited *tau-mataq ‘(unripe = not yet dead) living person’, citing an earlier publication by Adriani for the interpretation that the second morphological element in this word is identical to PAn *ma-qetaq ‘raw, unripe, green (fruit), uncooked’. However, no known reflex of this form preserves final consonants, leaving this interpretation uncertain. Whatever this added element was, it contributed nothing discernible to the semantics of the base, as both Sangir and Proto-Oceanic have reflexes of PAn *Cau next to the longer form with no difference of meaning.