Based on Tagalogdibdíb ‘chest’, Malagasytritri ‘suck milk’, Dempwolff (1934-38) reconstructed *dibdib ‘suck at the breast’, but he was forced to recognize an irregular change in Malagasy. Moreover, Richardson (1885) gives mi-tritry ‘to suck, suck through a tube, suck milk from the udder’. On both formal and semantic grounds, then, the Tagalog and Malagasy forms are best regarded as unrelated. Zorc (1982) posits Psph *debdeb ‘breast, chest, abdomen’.