The Austronesian Comparative Dictionary

*hemis sweet taste

PMP hemis sweet taste

WMP
Tboli mi sweet
Maranao mis sweetness
Tiruray ʔeméh sugar; sweet
Kadazan Dusun omis sweet
Kenyah mE sweet
Kayan (Uma Juman) mi sweet
mi heñaʔ salty
Kayan mi sweet
mi heñaʔ salty
Lampung mis sweet
Proto-Minahasan emis sweet
Bikol hamís sweet
Proto-Sangiric emis sweet
CMP
Palu'e mi sweet
Sika mi sweet, insipid
Li'o mi sweet

PEMP emis₂ sweet taste

SHWNG
Buli mis-mis sweet

PAN ma-hemis sweet

Form.
Hoanya mami sweet
WMP
Agta (Central Cagayan) mamit sweet
Gaddang maːmit sweet
Chamorro mames sweet
Rhade ḿmih sweet
Maranao mamis sweet, cake, dessert
Manobo (Ata) moʔomis sweet
Samal mamis sweet
Manobo (Kalamansig Cotabato) mɨʔɨmɨs sweet
Toba Batak mamis sweet
Banggai mamis sweet
Malagasy mamy sweet, delicious

PCEMP ma-emis sweet; insipid, as fresh water

CMP
Selaru mami animal fat
Rotinese mami insipid, sweetish, tasteless (as water)

POC mamis sweet, fresh (of water)

OC
Woleaian mam sweet, sugary
Puluwat mem sweet
Pohnpeian mem sweet
Nukuoro mami the taste of something
Gilbertese mam fresh water (as opposed to salt water)
Lakalai mami a yam, Dioscorea alata
Cheke Holo mamhi be sweet tasting
Bugotu mami sweet, agreeable, pleasant to the taste
Kwaio memi normal tasting; neither sweet nor sour
maa-mami-la brackish water
Nggela mami fresh, not salt
'Āre'āre mami-ʔa sweet
Sa'a mami to taste
Motu mami flavor of food
Arosi mami fresh, good drink, water; mixed with fresh water, as the sea water near a river mouth; sweetened, freshened, as (yam sp.) put in fresh water and its salt flavor removed
Mailu mami fresh water
Rennellese mami fat, as fish or fowl
Rotuman mami sweet (opposite 'sour'); of water, fresh; non-intoxicating
Futunan mami have a good taste (as sweet fruits); be tasteless, insipid (from lack of salt)
Tolai mami very sweet yam variety: Dioscorea rubicosa, coconut with a sweet husk which is chewed by sick persons, rather like barley-sugar