The Austronesian Comparative Dictionary

*laŋu vertigo

PAN laŋu vertigo

WMP
Itbayaten xaŋo idea of seasickness or ride sickness
Casiguran Dumagat laŋo drunk, intoxicated
Ilokano ma-laŋó to be tired of (after frequent use)
laŋó distaste for something one is in contact with in excess
Tagalog laŋó tipsy
Chamorro lá-laŋu unconscious; faint, fall in a swoon
Hanunóo láŋu dizziness; drunkenness
laŋú dizzy; drunk
Mapun laŋó distaste for something one is in contact with in excess
Sangir laŋu (mentally) dull, far-away (in thought)
Malay laŋu a nasty unpleasant taste in the mouth (as due to illness)
Nias laŋu poison
Pendau laŋu drunk, intoxicated
Banggai laŋu drunk, intoxicated
Bare'e ma-yaŋu dizzy, intoxicated
ma-yaŋu ntasi seasick
Javanese laŋu (of odors, taste) strong, acrid, disagreeable, overpowering
Balinese laŋu heavy-headed, giddy
CMP
Yamdena laŋu bitter, poisonous
Manggarai laŋu dizzy; drunk
Tetun lanu to intoxicate, to inebriate, to be drunk; to poison
lanu-k intoxicated, drunk
Rotinese laŋu langu-dizziness: term in ritual language for serious illness

PAN ma-laŋu dizzy; drunk

Form.
Puyuma ma-laŋu surfeit (with food)
Puyuma (Tamalakaw) ma-laŋu surfeit (with food)
WMP
Itbayaten ma-xaŋo seasick, ride sick
Subanen/Subanun mo-laŋu drunk, intoxicated
Subanon mo-laŋu drunk, intoxicated
Mapun ma-laŋó to be tired of
Mongondow mo-lo-laŋu drunk; dizzy; queasy
Banggai ma-laŋu drunk
CMP
Soboyo mba-laŋu drunk