The Austronesian Comparative Dictionary

*qajaw day

PAN qajaw day

Form.
Paiwan pa-qadaw put in the sun (to dry); use a burning-glass
qadaw sun; day; clock, watch
WMP
Manobo (Western Bukidnon) andew of the weather, to be sunny; day; sun
Bonggi odu day
Kadazan Dusun tadau sun, day, weather
Bisaya (Limbang) adaw day
Bisaya adaw day
Maloh aso day
Ngaju Dayak andau day (in two senses: period of daylight, and the 24-hour day)
Bare'e mata eo the disc of the sun, used when by itself is not clear enough
eo sun, day, daylight
Ma'anyan andraw day
Malagasy andro day; daytime; a period

POC qaco day

OC
Hawaiian ao light, day, daylight, dawn; to dawn, grow light; enlightened; regain consciousness; cloud; world, earth
Nukuoro ao daylight
Lusi aro sun; day; midday
Lakalai haro sun; day; goodday!
Papapana na ato sun
Cheke Holo aho be clear and sunny, good weather
Bugotu va-aho dry in the sun
aho sun
Lau sato sun
Tuvaluan aho day (24 hour period)
Gabadi ago sun
Nggela aho sun; good weather; put in the sun; experience good weather
'Āre'āre rato sun, sunshine, no rain, good weather
Sa'a sato sun, sunshine, fine weather, no rain
Motu ado-ata mid-day
Anuta ao daytime (as opposed to night), day (as in day of the week)
Rennellese ʔaso time, day, season
Samoan aso day, date
Northeast Ambae aso sun
Niue aho day, daylight, morning
ahoŋ-ia be overtaken by daylight
Tongan ʔaho day; birthday
Rarotongan ao the earth world, the earth region
Maori ao daytime, as opposed to night; world; cloud; dawn; bright

PAN ma-qajaw sunny, hot

Form.
Paiwan ma-qadaw the sun appears; be burned by sun
WMP
Bisaya m-adaw daytime
Bisaya (Limbang) m-adaw daytime
Kelabit m-edʰo mid-day
Tontemboan ma-endo become day
Bare'e ma-eo sunny, hot

PAN q<um>ajaw to shine (of the sun)

Form.
Paiwan q-m-adaw the sun shines
WMP
Ifugaw um-algó to shine (of the sun)