| WMP | ||
| Itbayaten | mana-wdi | to be last |
| pana-wdi | posterior, behind, hind leg, hind part, rear | |
| Isneg | údi | last, hindmost |
| Ifugaw | udí-di | last, the last |
| udí | last, the last | |
| Kankanaey | maŋ-ud-udí-di | last, hindmost |
| udí-di | hind leg | |
| Ilokano | údi | last, latest, rear, hindmost |
| Tagalog | hulí | late, tardy; last; tail-end; position behind |
| Kalamian Tagbanwa | uri | late, behind time |
| Aklanon | ulíhi | be late, tardy; behind; later on |
| Cebuano | ulahí | last in a group to do something; late |
| ulhí | last in a group to do something; late | |
| Maranao | ori-ori | last to come, one at the end of the line; hindmost, rearmost |
| ori | behind, late | |
| Tausug | huli | last, end, rear |
| Kelabit | udʰih | rudder; stern of a boat; rear |
| Simalur | uri | backside, back; afterwards, later |
| Iban | udi | after, later; follow after |
| Malay | udi | posterior; hindward; subsequent |
| kem-udi-an hari | the future | |
| Tae' | undi | follow from behind; after, later |
| Balinese | uri | back; come after, be behind, walk behind |
| Bikol | hurí | last; late, overdue, retarded, tardy |
| CMP | ||
| Nuaulu | muni | behind |
| WMP | ||
| Cebuano | k<in>a-ulahí-an | the last one in the group |
| ka-ulahí-an | the last | |
| Tausug | ka-hulih-an | behind, as of a person that follows in a line; at the last, as of a series of things; rear |
| Minangkabau | k-udi-an | afterwards |
| WMP | ||
| Yami | ma-udi | stern of a boat |
| Itbayaten | ma-wdi | stern of a boat |
| Isneg | m-ūdi | last, hindmost |
| Ifugaw | ma-údi | it will be made last |
| Kelabit | m-udʰih | behind, last |
| Wolio | m-uri m-uri | future, later, coming afterwards; finally, eventually, ultimately |
| Bikol | ma-hurí | be last, be late |
| CMP | ||
| Boano₂ | muli | back |
| Alune | m-uli | after, behind; to follow |
| Kei | entaha m-ur | hold the till or rudder |
| wahan m-ur m-ur | later; in the future | |
| m-ur | rear part; later; following | |
| Dobel | muri | younger |
| Fordata | mar-m-uri | later |
| m-uri | outside, the outside of; behind, at the back; stern of a boat; rear of a house | |
| Yamdena | m-udi | only when used strictly as an adjective: posterior; otherwise always = the rear part; outside, the outside of |
| m-udi-n térik | the boundary between reef and deep sea | |
| fa-mudi | youngest child | |
| Selaru | m-ur | young, of fruits |
| Manggarai | m-usi | behind; later, late |
| Rotinese | m-uli | west; youngest child, last-born |
| m-uli-k | young, of people, animals and plants | |
| OC | ||
| Hawaiian | muli | after, behind, afterward; last, following behind; younger, youngest; stern of a canoe |
| Aua | muki | stern of a canoe |
| Loniu | muʔu tun | stern of a canoe |
| Likum | con e muh | stern of a canoe |
| Duke of York | muru | to follow; behind, afterwards; the back; the last |
| Gedaged | muzik | behind, in the rear; back part |
| muzin | the rear, the back part, posterior, stern, after-part, the reverse, hind quarters, the outside (if one is inside a house, etc.) | |
| Petats | mamur | behind |
| Kove | muhi | back; later |
| Gitua | mur | behind, after (posterior time) |
| Tuvaluan | fakamuli | afterwards, later on |
| tomuli | late | |
| muli | behind; the future; rear of a canoe, etc.; | |
| Nggela | muri | after, behind; the back; the outside of an object, box house, village; the after-birth; posterity |
| Dobuan | muria | after, behind |
| Motu | muri | behind, after (posterior time) |
| Bunama | muli | follow |
| Arosi | muri | behind; the back; the outside of egg, bottle, etc., opposed to ; after, afterwards; to follow; left hand, facing an object |
| Anuta | muri | back; the rear portion of something; behind; a village just to the west (i.e. "behind") Mua |
| Rennellese | mugi | follow, be or go behind or after; rear end, esp. lower or western end |
| Samoan | muli | come last, be last; young, new |
| Fijian | e muri | behind, later |
| muri | after, following | |
| ki muri | to the rear | |
| Niue | mui | the last; be last, follow; unripe, immature |
| Tongan | mui | place or space behind or further back; rear; background; end, extremity, tip; back, rear, hind; later; young, immature, only partly grown or developed (as yet) |
| Maori | muri | the rear, the hind part; the sequel, the time to come, the future; behind, afterwards, backwards; youngest child |
| Wuvulu | muxi | stern of a canoe |
| OC | ||
| Kapingamarangi | muli wae | heel |
| Lau | buri ʔae | heel |
| Rennellese | mugi baʔe | heel |
| WMP | ||
| Isneg | udi-ān | youngest brother or sister |
| Ifugaw | udi-dí-an | the youngest of the family |
| Maranao | ori-an | rear; behind; last; later; result |
| Manobo (Western Bukidnon) | huzi-an | following all the rest; final; the final one |
| Tausug | ulih-an | behind, as of a person that follows in a line |
| Malagasy | a-orí-ana | back, behind, backward, passed |
| Bikol | hurih-án | the hindmost part, posterior |