The Austronesian Comparative Dictionary

*taŋa₂ to open

PAN taŋa₂ to open

Form.
Basai taŋa to open
Thao tana open
kun-tana open suddenly or spontaneously
Pazeh pa-taŋa to open (a door, case)
saa-pa-taŋa a key

PMP taŋa to gape stupidly, gawk

WMP
Ilokano nag-taŋá stupid, ignorant
Tagalog taŋá dolt; a dull, stupid person; blockhead; gawk; an awkward, stupid person
ma-taŋá to stare or gape at; to look at with amazement
naka-taŋá open-mouthed; gaping with a somewhat stupid look
t<um>aŋá-taŋá to gawk; to look around stupidly in a gawking manner
Aklanon taŋá scatter-brained, absent-minded, foolish, gullible
Malagasy a-tána-tána to be made wide open (of a door, the mouth, etc.)
mi-tána-tána vava to wait idly about; to be struck with amazement (lit. ‘to have the mouth wide open’)
tána-tána width of space
OC
Tongan taŋa mouth, or mouth and throat: but only in the language of abuse

PAN ma-taŋa will open

Form.
Thao ma-tana will open
Pazeh ma-taŋa to open (a door, case)