WMP | ||
Ifugaw | báliw | act of turning oneself when walking, etc. and continue (walking, etc.) in the opposite direction; produce an action which will have an effect which is the contrary of what somebody else tries to produce (e.g. to defend the life of somebody who is attacked); opposite part (e.g. the lowlands are the of the mountain area and vice versa |
Ilokano | báliw | opposite bank, shore |
Mongondow | baluy | oppose, answer back or contradict the village head |
Gorontalo | bali | opponent, adversary (as in a cockfight) |
Mentawai | baliw | brother, sister |
Bare'e | sam-bali | one side |
bali | reverse side, opposite part | |
si-bali | merged or fused with | |
Tae' | si-bali | become a pair, marry |
to pa-bali-an | assistant, helper; the slave who stands at the side of the (funeral director) at the performance of the death ritual | |
bali | companion, mate; partner, whenever two parties oppose each other, as in a cockfight; opponent; answer, oppose resist | |
saŋ-bali | one side, either member of body parts that come in pairs | |
Kulisusu | bali | enemy |
Wolio | bali | side, direction, opponent, enemy; counting-word for things occurring in pairs (e.g. parts of the body); face, be opposite to |
Proto-South Sulawesi | bali₁ + i | stand beside, help |
Malagasy | vady | partner, husband, wife; a companion, an associate; a mate, one of a set of two (thus the saucer is the of a cup) |
Bikol | balyó | go across, go over to the other side |
Malagasy | vadylahy | a friend |
Proto-South Sulawesi | bali₂ | enemy (oppose) |
bali₁ | side (friend, partner) | |
bali₃ | answer (contradict, answer back) |
CMP | ||
Soboyo | fali-haya | placenta |
fali-tuha | friend, companion | |
Paulohi | halu | answer |
Kei | wali-n | side, opposite side |
Yamdena | bali-n | side, opposite side; half, one of a pair |
ŋriye bali-n | enemy, opponent; opposed party | |
Leti | wali | side, half; partner, companion; opponent like |
loke wali-li | opposite side of the river | |
Manggarai | bali | friend; enemy; divided in halves; foreign, alien |
Rotinese | fali | help, stand beside |
OC | ||
Woleaian | paliy | side, flank |
paliy-etam | outrigger side, windward side of a canoe | |
Puluwat | páliy | side, as in a game or war; half-section |
peliy | side, as in a game or war; half-section | |
Mokilese | uh-pal | side with |
Petats | pal | half |
Lau | bali | part, side, portion, half; disunited, on the other side; each side in a game; two-edged, two-sided |
bali ʔana wane | bride's people, bridegroom's people | |
bali ʔana geni | bride's people, bridegroom's people | |
Kwaio | bali | part, side |
Nggela | mbali | bring together, of opposite planks of a canoe |
Mota | ta-val-a | beyond, the other side of |
ta-val-a imwa | the other side of the house; members of the other , with whom alone marriage is allowed | |
ta-val-iu | a side or part, where there are two, the one or the other | |
Tuamotuan | pari-a | a half |
Lonwolwol | wali | the one (or other) of (a pair); the mate of |
Tahitian | pari | side |
WMP | ||
Ilokano | balíw-an | set right, correct, mend |
Acehnese | baluy | take revenge; restore or replace after a loss |
Karo Batak | bali | alike, equal, settled (of a debt) |
Ngaju Dayak | bali | blood money for a murder |
Tae' | bali | repay, retaliate |
CMP | ||
Paulohi | halu | answer |
Lamaholot | baliw-an | make war, take revenge |
Rembong | wali | repay, reply |
Manggarai | wali | return in kind (gifts, etc.) |
Li'o | vali | restore, equalize a loss, win back what was lost in a game |
WMP | ||
Ifugaw | bālu | that which a man or woman wears to indicate that his or her spouse has died; to put on clothing to indicate that one's spouse has died |
Ifugaw (Batad) | bālu | that which a man or woman wears to indicate that his or her spouse has died; to put on clothing to indicate that one's spouse has died |
Pangasinan | baliw-an | black clothing worn by a person in mourning; to wear such clothing |
Murut (Timugon) | maluy | change into white mourning clothes on the death of one's spouse |
CMP | ||
Fordata | bali-n | veil oneself, as a woman does when her husband is dead |
na-bali-n nitu | mourn for the dead, be in mourning | |
OC | ||
Lakalai | vali | to mourn |
Mota | val | to refrain from certain food as a sign of mourning |