| WMP |
| Bontok |
na-pəspəs |
to be squeezed out or used up, of rice beer |
|
pəspəs |
to grip in the palm of one’s hand; to grasp; to hold tightly in one’s hand |
| Kankanaey |
pespés |
press, squeeze in the hand, grasp, wring, knead, apply massage |
| Ibaloy |
pespes |
to squeeze something so that the liquid it contains comes out (as pustule on the skin, cow’s udder to milk, sponge, orange) |
| Casiguran Dumagat |
pəspəs |
for a woman to milk her breast |
| Pangasinan |
pespés |
squeeze |
| Ilokano |
pespés |
juice extracted from the stomach of ruminants, used as sour seasoning to make , also called |
| Ayta Abellan |
pehpeh |
to squeeze (as juice from a fruit); to wring out clothes |
| Karo Batak |
pespes |
pinch, squeeze, press out |
| Balinese |
mespes |
press with the thumb, squeeze a wound |