| Form. |
| Kavalan |
rik |
remove grains by treading or kneading with feet |
| WMP |
| Casiguran Dumagat |
əgik |
to thresh grain |
| Tagalog |
giʔík |
threshing of (rice) |
| Hanunóo |
gíʔuk |
thrashing by trampling |
| Romblomanon |
gīʔuk |
someone’s treading out unhulled rice from the stalks |
| Masbatenyo |
mag-gíʔok |
to thresh |
| Aklanon |
gíʔok |
to thresh rice with one’s feet |
| Waray-Waray |
giʔók |
the act of threshing, as of |
| Cebuano |
giʔúk ~ gíʔuk |
remove grain from rice stalks with the feet |
| Maranao |
gik |
thresh |
| Manobo (Western Bukidnon) |
giʔek |
to step on something; thresh rice by walking on it |
| Tiruray |
ʔerék |
thresh by trampling |
| Kadazan Dusun |
ogik |
tread out corn from the ears |
| Lun Dayeh |
r<en>ik |
trampling, threshing, walking on (such as rice to separate it from stalk) |
|
r<in>ik |
was trampled on (such as by a water buffalo), threshed, walked on |
|
rik-en |
will thresh, walk on, trample |
| Sangir |
mə-hiəʔ |
thresh by trampling |
| Totoli |
iok |
thresh with the feet |
| Kayan |
hik |
threshed rice; rice separated from straw |
| Proto-Sangiric |
Riək |
to thresh grain |