| WMP |
| Itneg (Binongan) |
a-no |
what? |
| Bontok |
ʔanu-ka |
an empty form substituting in any form class when the normal form is inappropriate or when it cannot be recalled; what's-it; what-you-may-call-it |
| Ifugaw |
a-nú-na |
when? |
|
a-nu-ká |
thing ... may be used in the sense of adultery in the case that the speaker avoids using the real word |
| Ifugaw (Amganad) |
a-nú-na |
when? |
| Tagalog |
a-nó |
what? |
| Chamorro |
am-anu |
where, which? |
|
m-anu |
which, whichever? |
| Aklanon |
a-nó |
what?; do what? (particle that can be used as any part of speech) |
| Hiligaynon |
a-nú |
what? |
| Moken |
a-no-ŋ |
what? |
| Aborlan Tagbanwa |
a-nu |
whatchamacallit |
| Cebuano |
a-nú |
what? |
| Samal |
a-nu |
whatchamacallit |
| Sangil |
a-nu-i |
whatchamacallit |
| Acehnese |
a-nò |
whatchamacallit, a certain, someone, something that one does not want to, or cannot name |
| Bintulu |
a-nəw |
thing mentioned, whatchamacallit |
|
a-nəw nasək |
clothing |
|
a-nəw inəh |
what? |
| Sangir |
a-nu |
indefinite pronoun: whatchamacallit, word used to indicate something for which one will not or cannot use the proper name |
| Karo Batak |
a-nu |
indefinite pronoun, a certain; indicating for a person whose name one doesn't know, or doesn't want to say |
| Iban |
a-nuʔ |
some(thing), i.e. not specified |
| Malay |
a-nu |
So-and-So-, such-and-such |
| Tontemboan |
a-nu |
word used to indicate something indefinite, used both for persons and for things; thing, whatchamacallit |
|
u-a-nu |
a demonstrative word, connected with something that has not yet been named, but which presently shall be named, a certain someone, also used to indicate possession |
| Kaidipang |
a-nu-ko |
what? |
| Mongondow |
o-nu |
what, which, how? |
| Kayan |
a-noʔ |
which?; the one that |
| Banggai |
anu |
whatchamacallit |
| Ngaju Dayak |
a-nu |
a certain (person, etc.) |
| Bare'e |
a-nu |
indefinite pronoun, word used to indicate something for which one will not or cannot use the proper name |
| Uma |
a-nu |
whatchamacallit; possessions |
|
meʔ-anu |
do something (unstated) |
| Mori Bawah |
anu |
whatsit, whatchamacallit |
| Murik |
a-noʔ |
which, which one; thing mentioned |
| Wolio |
a-nu |
property |
| Sundanese |
a-nu |
relative pronoun: this, that, which, that which, what; he/she who |
| Old Javanese |
a-nu-ŋ |
something that ... In practice it is comparable to : who, which; or : whoever, whatever |
|
a-nu |
someone (something, somewhere) or other, So-and-So, What's the name, you-know-who (-what, -where) |
|
aŋ-a-nu |
do something or other, do you-know-what |
| Javanese |
a-nu |
um, uh (representing a pause to collect one's thoughts); substitution for a word that has slipped the mind; expressing vagueness rather than definiteness; sex organ (euphemistic) |
| Balinese |
uman tyaŋé limaŋ anun i raka |
the field of me (is) five (times) that of I Raka |
|
a-nu-n |
(preceding a personal name) the one belonging to, that of |
|
a-nu |
one, a certain one'; di dina anu 'on a certain day |
| Sasak |
a-nuʔ |
indefinite pronoun (something); used to form possessive pronouns; used also for the genitalia; do something with someone |
| Bikol |
a-nó |
what? |
| Malagasy |
á-no-na |
such a one, such a thing, so-and-so |
| CMP |
| Soboyo |
anu |
a certain; word used for persons the speaker doesn’t know |