| WMP |
| Yami |
manaŋdaŋ |
get warm near the fire |
|
daŋdaŋ |
get warm |
| Isneg |
daŋdáŋ |
to warm at a fire, to place near the fire |
| Agta (Central Cagayan) |
daŋdáŋ-an |
put a pot next to the fire to keep food warm |
| Itawis |
mad-dadáŋ |
to warm |
| Agta (Dupaningan) |
daŋdáŋ-an |
put a pot next to the fire to keep food warm |
| Bontok |
ʔi-daŋdáŋ |
to place close to a fire (as clothes to dry) |
|
d<um>aŋdáŋ |
to radiate heat |
| Ifugaw |
dadáŋ |
what is burnt, i.e., food that has been fried or boiled over the fire until it is black |
|
daŋdáŋ |
act of removing the cooking pot with boiled rice from the (trivet), and depositing it on the ashes of the hearth more or less near the fire, so that the boiled rice will be somewhat dry before it is served |
| Kankanaey |
i-daŋdáŋ |
to heat; to warm, putting it close to the fire |
| Ibaloy |
menaŋshaŋ |
to warm oneself by a fire |
|
shaŋshaŋ |
act of warming oneself by a fire |
| Pangasinan |
dáŋdaŋ |
heat; to heat |
| Ilokano |
dadáŋ |
warmth of a fire; warming by a fire |
| Tagalog |
daráŋ |
exposing something to the heat of flames or glowing coals |
|
daŋdáŋ ~ dandáŋ |
warming, heating or toasting by exposing to fire or glowing coals |
| Hanunóo |
daŋdáŋ |
roasting directly on coals, as of bananas |
| Aklanon |
dáŋdaŋ |
warm up, put near the fire, heat up |
| Waray-Waray |
daŋdáŋ |
the act of drying up or heating something before the fire; a direct exposure to fire; singe |
| Cebuano |
daŋdáŋ |
heat something slightly near fire or under the sun |
| Binukid |
dadaŋ ~ daraŋ |
to heat, dry out something slightly near a fire; put something over the coals to dry or heat |
| Mansaka |
daŋdaŋ |
to warm over the fire (as cold hands); to dry over fire |
| Kadazan Dusun |
dadaŋ |
put something near a fire for drying; heat from a fire or rays |
| Eastern Kadazan |
dadaŋ-on |
to broil |
| Ida'an Begak |
daraŋ |
to warm the body |
| Tausug |
daŋdaŋ |
to broil or roast something (as fish) on the embers, as meat or fish |
| Lun Dayeh |
dadaŋ |
warmth, heat from a fire |
| Kelabit |
dadaŋ |
heat from a fire; be exposed to heat (as a person sitting near a fire) |
| Toba Batak |
dadaŋ |
to shine (of sun); expose to heat; put in the sun or fire to dry |
| Malay |
dandaŋ |
large copper vessel for steaming rice |
| Tontemboan |
mə-raraŋ |
warm oneself by a fire |
|
raraŋ |
to dry; to roast fish |
| Tae' |
raraŋ |
bake, roast over a fire, esp. meat; do something quickly, in the blink of an eye (as in retrieving something that is roasting over a fire so that it doesn’t burn) |
| Muna |
dada |
no longer fresh, wither (of leaves, skin); cook vegetables in water |
| Makassarese |
raraŋ |
radiation (of sunlight) |
|
aʔ-raraŋ |
to shine, of the sun; warm oneself by a fire or in the sun |
| Balinese |
daŋdaŋ |
copper pot, kettle |
| Sasak |
daŋdaŋ |
pot for steaming rice |
| Bikol |
daŋdáŋ |
go near a fire to warm up, dry off |
| CMP |
| Fordata |
n-raran |
stay by a fire |
| Yamdena |
n-dadan |
stay by a fire; warm oneself by a fire |
| OC |
| Hawaiian |
hoʔo-lala |
to warm, as over a fire; warm oneself by a fire; bask in the sun; cook over a fire |
| Marshallese |
rar |
to bleach pandanus leaves over a fire, to dry leaves by fire |
| Chuukese |
rar |
be warm |
| Nukuoro |
lala |
to roast |
| Kapingamarangi |
lala |
to heat up |
| Manam |
raráŋ |
to warm many things |
|
ráraŋ-i |
to warm something (food) |
| Bali (Uneapa) |
raraŋa |
burned skin |
| Lakalai |
lala |
to hold over a fire, to wilt |
| Bugotu |
raraŋ-e |
to warm oneself at a fire |
| Lau |
rara |
to shine; to be hot, warm |
| Tuvaluan |
faka-lala |
boiled (swamp taro) mashed with lolo (coconut cream) |
|
lala |
apply heat to a stick to straighten it |
|
lala-lala |
warm leaves at a fire so they can be used as wrappings |
| Kwaio |
lala |
light, illuminate, warm |
|
alu lala |
put by the fire to warm |
| 'Āre'āre |
rara |
to be warm, hot, of sun; fade, wither, dry up |
| Molima |
lala |
to wilt leaves over a fire |
| Sa'a |
rara ~ raa-rara |
be in the sunlight, be hot, pungent; be zealous over, be jealous over |
|
rara mea |
administer a public rebuke (lit. ‘burn the tongue’) |
| Arosi |
rara |
to shrivel up, as leaves; to be hot |
| Anuta |
rara |
roast something on a spit over an open fire (only birds are prepared this way on Anuta) |
| Rennellese |
gaga |
to smoke, as fish on a fire; to warm, as hands on a fire |
| Rotuman |
rara |
to warm by the fire (oneself, a child); to fumigate; to toast or roast before an open fire; of leaves, etc., to place on the fire for a few seconds |
| Mota |
rara |
to dry before a fire |
| Samoan |
lala-ŋi |
place leaves (esp. banana or breadfruit leaves) on hot stones to make them more supple, and therefore easier to use as wrapping material; to boil |
| Futunan |
lala |
to smoke fish |
| Avava |
rar |
hot |
| Wayan |
rara-ni ~ rara-vi |
to warm or heat something; what is warmed; wither something, dry something up, as vegetation |
|
rara |
be heated, warmed; be baked hot, glowing hot (of pots being fired); be smoke, as fish |
| Fijian |
vei-rara-yaki |
of two persons, each lying on one side of a fire |
|
-raraŋ-a |
to warm food again by placing it near a fire; to sear up banana leaves around food |
|
rara |
to warm oneself at a fire; of a pain, to smart slightly |
|
i rara |
a fire at which one warms oneself; fireplace, hearth |
| Tongan |
ā |
to heat (sticks or leaves) over a fire in order to make them limp or soft |