The Austronesian Comparative Dictionary

*daŋdaŋ₁ broil; warm oneself or something near a fire

PAN daŋdaŋ₁ broil; warm oneself or something near a fire

Form.
Kavalan zazaŋ to broil; to dry clothing by a fire
Thao pa-sansan to roast; to heat by direct exposure to a fire
sansan to warm, to heat
Pazeh dadaŋ warm (body); broil
Puyuma ɖaŋɖaŋ hot; warm (from sun, fire); dry in the sun or by the fire

PMP daŋdaŋ₁ warm oneself or something near a fire; heat or dry near a fire

WMP
Yami manaŋdaŋ get warm near the fire
daŋdaŋ get warm
Isneg daŋdáŋ to warm at a fire, to place near the fire
Agta (Central Cagayan) daŋdáŋ-an put a pot next to the fire to keep food warm
Itawis mad-dadáŋ to warm
Agta (Dupaningan) daŋdáŋ-an put a pot next to the fire to keep food warm
Bontok ʔi-daŋdáŋ to place close to a fire (as clothes to dry)
d<um>aŋdáŋ to radiate heat
Ifugaw dadáŋ what is burnt, i.e., food that has been fried or boiled over the fire until it is black
daŋdáŋ act of removing the cooking pot with boiled rice from the (trivet), and depositing it on the ashes of the hearth more or less near the fire, so that the boiled rice will be somewhat dry before it is served
Kankanaey i-daŋdáŋ to heat; to warm, putting it close to the fire
Ibaloy menaŋshaŋ to warm oneself by a fire
shaŋshaŋ act of warming oneself by a fire
Pangasinan dáŋdaŋ heat; to heat
Ilokano dadáŋ warmth of a fire; warming by a fire
Tagalog daráŋ exposing something to the heat of flames or glowing coals
daŋdáŋ ~ dandáŋ warming, heating or toasting by exposing to fire or glowing coals
Hanunóo daŋdáŋ roasting directly on coals, as of bananas
Aklanon dáŋdaŋ warm up, put near the fire, heat up
Waray-Waray daŋdáŋ the act of drying up or heating something before the fire; a direct exposure to fire; singe
Cebuano daŋdáŋ heat something slightly near fire or under the sun
Binukid dadaŋ ~ daraŋ to heat, dry out something slightly near a fire; put something over the coals to dry or heat
Mansaka daŋdaŋ to warm over the fire (as cold hands); to dry over fire
Kadazan Dusun dadaŋ put something near a fire for drying; heat from a fire or rays
Eastern Kadazan dadaŋ-on to broil
Ida'an Begak daraŋ to warm the body
Tausug daŋdaŋ to broil or roast something (as fish) on the embers, as meat or fish
Lun Dayeh dadaŋ warmth, heat from a fire
Kelabit dadaŋ heat from a fire; be exposed to heat (as a person sitting near a fire)
Toba Batak dadaŋ to shine (of sun); expose to heat; put in the sun or fire to dry
Malay dandaŋ large copper vessel for steaming rice
Tontemboan mə-raraŋ warm oneself by a fire
raraŋ to dry; to roast fish
Tae' raraŋ bake, roast over a fire, esp. meat; do something quickly, in the blink of an eye (as in retrieving something that is roasting over a fire so that it doesn’t burn)
Muna dada no longer fresh, wither (of leaves, skin); cook vegetables in water
Makassarese raraŋ radiation (of sunlight)
aʔ-raraŋ to shine, of the sun; warm oneself by a fire or in the sun
Balinese daŋdaŋ copper pot, kettle
Sasak daŋdaŋ pot for steaming rice
Bikol daŋdáŋ go near a fire to warm up, dry off
CMP
Fordata n-raran stay by a fire
Yamdena n-dadan stay by a fire; warm oneself by a fire
OC
Hawaiian hoʔo-lala to warm, as over a fire; warm oneself by a fire; bask in the sun; cook over a fire
Marshallese rar to bleach pandanus leaves over a fire, to dry leaves by fire
Chuukese rar be warm
Nukuoro lala to roast
Kapingamarangi lala to heat up
Manam raráŋ to warm many things
ráraŋ-i to warm something (food)
Bali (Uneapa) raraŋa burned skin
Lakalai lala to hold over a fire, to wilt
Bugotu raraŋ-e to warm oneself at a fire
Lau rara to shine; to be hot, warm
Tuvaluan faka-lala boiled (swamp taro) mashed with lolo (coconut cream)
lala apply heat to a stick to straighten it
lala-lala warm leaves at a fire so they can be used as wrappings
Kwaio lala light, illuminate, warm
alu lala put by the fire to warm
'Āre'āre rara to be warm, hot, of sun; fade, wither, dry up
Molima lala to wilt leaves over a fire
Sa'a rara ~ raa-rara be in the sunlight, be hot, pungent; be zealous over, be jealous over
rara mea administer a public rebuke (lit. ‘burn the tongue’)
Arosi rara to shrivel up, as leaves; to be hot
Anuta rara roast something on a spit over an open fire (only birds are prepared this way on Anuta)
Rennellese gaga to smoke, as fish on a fire; to warm, as hands on a fire
Rotuman rara to warm by the fire (oneself, a child); to fumigate; to toast or roast before an open fire; of leaves, etc., to place on the fire for a few seconds
Mota rara to dry before a fire
Samoan lala-ŋi place leaves (esp. banana or breadfruit leaves) on hot stones to make them more supple, and therefore easier to use as wrapping material; to boil
Futunan lala to smoke fish
Avava rar hot
Wayan rara-ni ~ rara-vi to warm or heat something; what is warmed; wither something, dry something up, as vegetation
rara be heated, warmed; be baked hot, glowing hot (of pots being fired); be smoke, as fish
Fijian vei-rara-yaki of two persons, each lying on one side of a fire
-raraŋ-a to warm food again by placing it near a fire; to sear up banana leaves around food
rara to warm oneself at a fire; of a pain, to smart slightly
i rara a fire at which one warms oneself; fireplace, hearth
Tongan ā to heat (sticks or leaves) over a fire in order to make them limp or soft

PPh i-da(ŋ)dáŋ expose to the heat of a fire or the sun

WMP
Ilokano i-dadáŋ to heat, warm at a fire
Tagalog i-daráŋ expose something to live coals or open fire in order to heat or dry
Cebuano i-daŋdáŋ leave something in the sun to heat it

PWMP maŋ-daŋdaŋ expose to the heat of a fire or the sun

WMP
Itbayaten ma-naŋdaŋ put something near the fire so that it will get heated; to post oneself near the fire
Pangasinan man-dáŋdaŋ to heat
Lun Dayeh nadaŋ warm something near a fire
Kelabit nadaŋ to heat
Toba Batak man-dadaŋ to shine, radiate, expose to the heat of the sun or a fire

PPh maR-daŋdaŋ expose to fire

WMP
Ilokano ag-dadáŋ go near a fire, go near the heat
Tagalog mag-daráŋ expose something (as banana leaves) to an open fire in order to heat or dry it; to roast, make hot, singe, parch
Hanunóo mag-daŋdáŋ roast something directly on coals
Tausug mag-daŋdaŋ broil or roast something on the embers (as meat or fish)
Bikol mag-daŋdáŋ to reheat; place something near the fire to warm, not putting it into the flames

PWMP d<in>aŋdaŋ (what) was warmed by a fire

WMP
Ilokano in-dadáŋ re-warmed (food)
Lun Dayeh d<in>adaŋ put near a fire to warm
Kelabit s<in>adaŋ was heated by someone
Tontemboan ni-raraŋ ~ r<in>araŋ what is roasted (already taken from the fire)

PAN daŋdaŋ-an place something near a fire

Form.
Puyuma ɖaŋɖaŋ-an Warm it! Dry it by the fire!
WMP
Isneg daŋdáŋ-an to warm at a fire, to place near the fire
Tagalog daraŋ-án ~ daráŋ-an live coals or open fire used for heating or drying something

PWMP daŋdaŋ-en to be dried near a fire or by the sun

WMP
Itbayaten raŋdaŋ-en expose to fire or live embers to dry, to expose to heat
Tagalog daraŋ-ín be exposed to live coals or open fire in order to heat or dry
Kadazan Dusun dadaŋ-on to be dried near a fire or by the sun
Tausug daŋdaŋ-un be broiled or roasted on the embers
Lun Dayeh dədaŋ-ən something will be put by a fire to warm it
Tontemboan raraŋ-ən dry something by a fire (imper.); grill for roasting flesh
Bikol daŋdaŋ-ón be reheated, be placed near a fire to warm up

Also Kambera dàdaluŋu ‘stay by a fire; bring into contact with a fire, set on fire’.