| Form. | ||
| Kavalan | qan | eat |
| Thao | kan | eat!, lets eat! |
| Bunun | kaʔun | eat |
| Kanakanabu | kaənə | food |
| Amis | kaen | pertaining to food |
| Puyuma | əkan | eat |
| Paiwan | kan | to eat |
| Proto-Rukai | kanə | to eat |
| Bunun (Takituduh) | kaʔun | eat |
| WMP | ||
| Yami | kan ~ akan | eat |
| Itbayaten | kan | idea of eating |
| Isneg | kān | to eat |
| Itawis | na-kán | eaten |
| Bontok | ʔək-əkan | feast |
| pan-ʔəkan | meal time; time for eating | |
| Ifugaw | a-ʔan | the taste of a staple or snack food, such as rice, sweet potato, bread or pastries, fermented rice grains, and fruit |
| an | the taste of food; to eat; for a fire to consume something combustible; for a saw to cut into iron, wood | |
| kan | wordbase conveying the meaning of “eating”, especially cooked rice or sweet potatoes | |
| Kankanaey | siŋ-ka-kaén | one meal, one repast |
| kaén | to eat, to eat up | |
| Ifugaw (Batad) | an | the taste of food; to eat; for a fire to consume something combustible; for a saw to cut into iron, wood |
| a-ʔan | the taste of a staple or snack food, such as rice, sweet potato, bread or pastries, fermented rice grains, and fruit | |
| Ibaloy | ke-ken | food; will eat |
| kan | eat | |
| Ilongot | kan | to eat |
| Pangasinan | na-kán | food |
| Sambal (Botolan) | əkan | to eat |
| Sambal | əkan | to eat |
| Tagalog | káʔin | consumption of food; consumption of any supply, e.g. fuel |
| pa-kaʔín | food | |
| mag-káʔin | to eat frequently | |
| Hanunóo | káʔun | eating; food |
| pag-káʔun | food | |
| Romblomanon | kāʔun | someone or something eats something |
| Masbatenyo | pag-káʔon | food |
| Tboli | ken | food; to eat; to swallow up; to consume, as by fire, debt; to beat an opponent, as in a game |
| Aklanon | káon | to eat; to take (in chess), jump (in checkers) |
| pag-káon | food | |
| Waray-Waray | kaon | the act of eating |
| pag-kaon | the act of eating | |
| Hiligaynon | kaʔún | eat, devour |
| Cebuano | hi-ŋáʔun | fond of eating |
| káʔun | eat; destroy by fire; consume, use up; take a man in games of chess, checkers and the like; for a man to have sexual relations with a blood relative; for a girl to be old enough to be had for sexual intercourse; for a fish to bite on one’s line | |
| Binukid | kaen | to eat (something) |
| Maranao | kan | eat, feed on |
| Manobo (Western Bukidnon) | kaʔan | to eat |
| Kalagan | ka:n | to eat |
| Mansaka | kaan | to eat (something) |
| pag-kaan | food | |
| Yakan | mag-ka-kan | to eat |
| Tombonuwo | moŋ-o-kan | to eat |
| Kadazan Dusun | a-kan | to eat, consume, wear away; (in such games as chess) take a piece, destroy (as if by eating) |
| Ida'an Begak | kkan | cooked rice |
| məŋ-əkkan | to eat | |
| Tausug | pag-kaun | food, meal |
| ka-kaun | food, meal | |
| kaun | eat | |
| Lun Dayeh | a-kan | a meal, food supply |
| Sangir | kaəŋ | food |
| Totoli | kaan | to eat |
| Tonsawang | kan | food; to eat |
| Ponosakan | kaʔan | to eat |
| Kayan | kan | food eaten with rice |
| mə-kan | to eat vegetables, meat or fish with rice; to always have vegetables or meat for food | |
| Balantak | kaan | to eat |
| Banggai | poo-kaan | to eat together |
| Boano | kaʔan | to eat |
| Moronene | moŋ-kaa | to eat |
| Sundanese | ha-kan | to eat, eat up; food |
| Bikol | mag-ka-kán | to eat |
| Proto-Bungku-Tolaki | kaaN | eat |
| CMP | ||
| Soboyo | kañ | to eat |
| Alune | kane | to eat |
| Masiwang | ken | to eat |
| Kamarian | aa | to eat |
| Bobot | kan | to eat |
| Tifu | kan | to eat |
| Hitu | a | to eat |
| Kola | -ka | to eat |
| Kédang | ka | to eat, bite |
| Solorese | kan | to eat |
| Manggarai | haŋ | to eat, to swallow; eaten by, consumed by (as fire); food; cooked rice |
| Li'o | ka | to eat |
| Ngadha | ka | to eat |
| SHWNG | ||
| Buli | ān | food; to eat |
| Minyaifuin | -anan | to eat |
| Numfor | ān | to eat |
| Woi | -aŋ | to eat |
| OC | ||
| Sobei | kin | to eat |
| Kis | an | to eat |
| Vitu | hani-ŋa | food |
| hani | to eat; get infected | |
| Wampar | ān | to eat |
| Rotuman | ʔā | to eat; to use up, go through, consume |
| Watut | gan | to eat |
| Form. | ||
| Thao | ma-kan | will eat; eat (irrealis) |
| Pazeh | me-ken | to eat |
| Amis | ma-kaen | to have eaten |
| Puyuma | mə-kan | to eat |
| Paiwan | ma-kán | be eaten |
| WMP | ||
| Itawis | ma-kan | that which is edible |
| Bontok | ma-kan | cooked rice |
| Ifugaw | ma-kán | it is edible |
| ma-ʔan | a main-dish food, either a staple food, normally eaten with a side dish, or a snack food, as fruits of various varieties, bread or pastries | |
| Kankanaey | ma-kán | cooked rice; in tales, however, it may mean any rice |
| Ifugaw (Batad) | ma-ʔan | a main-dish food, either a staple food, normally eaten with a side dish, or a snack food, as fruits of various varieties, bread or pastries |
| Ibaloy | me-kan | food; will eat |
| Casiguran Dumagat | ma-kan | edible |
| Tagalog | má-káʔin | to be eaten; to have something to eat; to happen to eat something |
| Romblomanon | ma-kāʔun | will eat |
| Masbatenyo | ma-kaʔun-káʔun | very edible |
| Kadazan Dusun | ma-kan | to eat |
| Bisaya | ma-kan | to eat |
| Bisaya (Limbang) | ma-kan | to eat |
| Narum | ma-han | to feed |
| Acehnese | ma-kan-an | to eat; all food other than rice |
| Sangir | ma-kaəŋ | eaten by accident; edible |
| Kayan (Uma Juman) | ma-kan | to feed (humans) |
| Toba Batak | ma-ma-han | to feed (animals) |
| Karo Batak | ma-kan-i | to feed, give food to |
| Iban | ma-kai | to eat |
| Malay | ma-kan | to eat; to consume; to wear away; (in chess) to take a pawn or piece; (of weapons) to take effect (e.g. ‘killed by a bullet’) |
| ma-kan-an | food | |
| Kayan | ma-kan | to feed (humans) |
| ma-kan | to feed animals, etc. (and also used of people) | |
| Old Javanese | a-ma-kan-i | to feed, give someone something to eat |
| Javanese | ma-kan | to feed an animal |
| Malagasy | mamáhana | to feed, to tend, to treat hospitably |
| OC | ||
| Kis | an | to eat |
| WMP | ||
| Yami | máka-ka-kan | able to eat |
| Isneg | mak-kān | to be able to eat; edible stuff |
| Bontok | mak-ma-kan | edible |
| Tagalog | maká-káʔin | edible, can be eaten |
| Romblomanon | maka-kāʔun | able to eat |
| Bikol | maka-kán | edible |
In contemporary standard Bikol makakán evidently is ma-kakán, but comparative evidence shows that this almost certainly is a reanalysis of earlier maka-kan.
| WMP | ||
| Isneg | ma-ŋān | to eat |
| Itawis | ma-ŋán | to eat |
| Bontok | maŋ-an | to eat |
| maŋ-an-an | any pot or jar in which rice is usually cooked | |
| Ifugaw | ma-ŋán | to eat |
| ma-ma-ŋán | person who gives to eat (feeds) | |
| ma-ŋan | for someone to engage in eating, especially a scheduled meal (regular meals are eaten in the morning and at night; a noon meal is more casual and irregular); for someone to eat with someone else | |
| Kankanaey | ma-ŋán | to eat; to take one’s meals; to feed |
| Ifugaw (Batad) | ma-ŋan | for someone to engage in eating, especially a scheduled meal (regular meals are eaten in the morning and at night; a noon meal is more casual and irregular); for someone to eat with someone else |
| Ibaloy | me-ŋan | to eat; to bite, cut into (as auger bit cuts into wood) |
| Casiguran Dumagat | mə-ŋan | to eat |
| Pangasinan | ma-ŋan | to eat |
| Ilokano | ma-ŋán | to eat |
| Sambal (Botolan) | ma-ŋan | to eat |
| Sambal | ma-ŋan | to eat |
| Kapampangan | ma-ŋan | to eat |
| Tagalog | ma-ŋáʔin | to eat small things or pieces of things one after another |
| Hanunóo | ma-ŋáʔun | to eat |
| Masbatenyo | ma-ŋáʔon | to eat (refers to eating a variety of things) |
| Agutaynen | pala-ma-ŋan-an | dining room |
| Samal | maŋan | eat |
| Mapun | ma-ŋan | to eat something, consume something; to bite into something (as sandpaper into wood) |
| ma-ŋan-an | utensils for eating, such as spoons, glasses, plates, etc. | |
| ma-ŋan ma-ŋan | to have a picnic | |
| Gayō | ma-ŋan | to eat |
| Simalur | ma-ŋan | to eat; to bite (of a fish taking the bait) |
| ma-ŋan ma-ŋan | to eat on and on, to go on eating | |
| Toba Batak | ma-ŋan | to eat, consume |
| Karo Batak | ma-ŋan-i | eat from something; eaten up by animals; consumed by fire |
| Banggai | maŋ-kaan | to eat |
| Mori Bawah | moŋ-kaa | to eat |
| Padoe | mo-ŋaa | to eat |
| Bungku | moŋ-kaa | to eat |
| Old Javanese | a-ma-ŋan-i | to hurt, wound |
| u-ma-ŋan | to eat, swallow, devour | |
| Javanese | ma-ŋan | to eat, to consume |
| maŋan | eat | |
| Bonerate | ma-ŋa | to eat |
| Balinese | ma-ŋan | to eat |
| Sasak | ma-ŋan | to eat |
| WMP | ||
| Agta (Central Cagayan) | mag-kan | to eat, especially rice or a meal containing rice |
| Agta (Dupaningan) | mag-kan | to eat, especially rice or a meal containing rice |
| Casiguran Dumagat | məg-kan | to eat casually |
| Romblomanon | mag-kāʔun | to eat |
| Masbatenyo | mag-káʔon | to eat |
| Hiligaynon | mag-kaʔún | to eat, to devour |
| Tausug | mag-kaun | to eat |
| Bikol | mag-ka-kán | to eat; to dine on; to devour; to jump (as in checkers) |
| Form. | ||
| Kavalan | pa-kan ~ pa-kann | to feed, to make someone eat |
| Thao | pa-kan | to feed (as children or domesticated animals); to serve, as food or drink to a guest or honored person |
| Pazeh | pa-kan | to feed (as a mother feeding her young child) |
| Amis | pa-kaen | to feed, give food |
| Puyuma | pa-kan | to feed |
| Paiwan | pa-kán | to feed |
| WMP | ||
| Itbayaten | i-pa-kan | bait (for catching), refreshment, meal to be served |
| Bontok | pa-kan | to feed, to raise, as an animal |
| Ifugaw | pa-kán | thread shot through the gape which the woman who is weaving made by raising the even (or the uneven) threads |
| pa-ʔan | a weft thread; transverse strips of certain baskets; to weave a weft thread onto warp threads | |
| Kankanaey | pa-kan-an | woof, weft |
| mai-pa-kán | to be given to eat; woof, weft | |
| Ifugaw (Batad) | pa-ʔan | a weft thread; transverse strips of certain baskets; to weave a weft thread onto warp threads |
| Pangasinan | pa-kán | to feed; to serve food |
| Ilokano | pa-kán | to feed |
| ag-pa-kán | to host a feast | |
| Kapampangan | pa:-pa-kan | feed someone |
| Tagalog | pa-kaʔín | ration of food |
| Hanunóo | mag-pa-káʔun | to feed, give food; also, by extension, give (other things) |
| Romblomanon | pa-kāʔun | food is allowed by someone to be eaten by someone else; an eating event, as at the reception of a baptism or wedding |
| Masbatenyo | pa-káʔon | feast |
| Aklanon | pa-káon | to feed |
| Hiligaynon | gin-pa-káʔun | to feed |
| Binukid | pa-kaen | to feed (a person or an animal) |
| Mansaka | pa-kaan | food offered (esp. to some person) |
| Yakan | pa-ka-kan | to eat into something (as a saw); sink into something (as tires); consume something (as fire) |
| Narum | pa-han | to feed (as a child) |
| Kayan (Uma Juman) | pa-kan | to feed (animals); fodder |
| Simalur | a-ʔan | to feed |
| Iban | pa-kai | to eat, consume |
| Malay | pa-kan | fodder; to eat; to feed, of animals; woof, weaving |
| Kayan | pa-kan | to feed (animals); fodder |
| pa-kan | to feed (as chickens) | |
| Javanese | pa-kan | animal food |
| Malagasy | fá-hana | nourishment, strength; ration; subsistence |
| OC | ||
| Mbula | -pa-kan | to feed someone |
| Eddystone/Mandegusu | va-γan-i | to eat |
| Form. | ||
| Thao | pa-kan-in | is being fed by someone |
| WMP | ||
| Itbayaten | pa-kan-en | to feed |
| Isneg | pak-kan-án | to feed (animals) |
| Agta (Central Cagayan) | pa-kan-an | to feed a person or animal |
| Agta (Dupaningan) | pa-kan-an | to feed a person or animal |
| Casiguran Dumagat | pə-kan-ən | to feed |
| Ilokano | pa-kan-en | to feed |
| Tagalog | pa-kaʔín-in | to feed someone |
| Kadazan Dusun | pa-a-kan-on | to cause or allow to be fed |
| Tausug | pa-kaun-un | to feed (as children); cooked rice |
| Toba Batak | pa-han-on | domesticated animals |
| Bikol | pa-ka-kan-ón | to feed |
| WMP | ||
| Bontok | paŋ-an | to feed; to feed on |
| Ifugaw | pa-ŋan | for someone to feed someone something |
| Kankanaey | mai-pa-ŋán | viand; food; all that is edible and is eaten with rice |
| Ifugaw (Batad) | pa-ŋan | for someone to feed someone something |
| Ibaloy | pa-ŋan to | “his meal”, designation for the first day of the funeral celebration, when one pig is butchered |
| Kalamian Tagbanwa | pa-ŋan | to eat |
| Agutaynen | ag-pa-ŋan-en | to be eaten |
| Gayō | pa-ŋan | to be eaten by someone |
| Toba Batak | pa-pa-ŋan-i | eat a lot |
| Karo Batak | pa-ŋān | food, all kinds of food |
| Lampung | pa-ŋan | food to be eaten |
| Sundanese | pa-ŋan | food |
| Old Javanese | ka-pa-ŋan-an | devoured by; addicted to? |
| pa-ŋan | food, eating | |
| Javanese | pa-ŋan | food, something to eat |
| Balinese | pa-ŋan | food, things to eat |
| Sasak | kə-pa-ŋan | eclipse |
| pa-ŋan | cookies made of sticky rice flour; to eat | |
| CMP | ||
| Geser | ŋga faŋa | to eat |
| OC | ||
| Leipon | heŋen-i | to feed |
| Pak | haŋ | to feed |
| Ahus | a-heŋ | to feed |
| Loniu | haŋin-i | feed him! |
| Bipi | hak | to feed |
| Ere | aŋ-haŋ | to feed |
| Nauna | haŋɨn-i | to feed |
| Penchal | haŋín | to feed |
| Lenkau | haŋ | to feed |
| Lou | aŋ | to feed |
| Baluan | paŋ | to feed |
| Nalik | faŋan | to eat |
| Duke of York | waŋan | to eat |
| Toqabaqita | faŋa | to eat |
| faŋa i ano | eat food directly from the ground (rather than from a leaf, a plate, etc.) because of being in mourning | |
| Bugotu | vaa-vaŋa | crops, food |
| vaŋa | to eat; vegetable food | |
| Lau | fā-faŋa | to feed |
| faŋa | to eat, have a meal; a meal, food; to bite, nibble, of fish | |
| Kwaio | faŋa | food; eat |
| Nggela | vaŋa | food, properly vegetable food; to eat, have a meal |
| vaŋa ni tahi | food in the sea; fish, shellfish, etc. | |
| vaŋa-vaŋa | to eat into, of a sore | |
| vaŋa-ga | to bear fruit; fruitful; the contents of anything | |
| Rotuman | haŋa | to feed |
| WMP | ||
| Isneg | pa-ŋan-án | to feed (human beings) |
| Ifugaw | pa-ŋan-án | eating place; eating time |
| Kayan (Uma Juman) | pə-ŋan-an | food (in general), diet |
| Toba Batak | pa-ŋan-an | plate or anything similar from which a person eats |
| Totoli | pa-ŋan-an | food |
| Kayan | pə-ŋan-an | food (in general), diet |
| Uma | pa-ŋan-a | betel nut, areca nut |
| Old Javanese | pa-ŋan pa-ŋan-an | food |
| Balinese | pa-ŋan-an | food, things to eat |
| Form. | ||
| Kavalan | p<n>a-qan | was fed by someone |
| Thao | p<in>a-kan | was fed by someone |
| Puyuma | p<in>a-kan-an | was fed with something |
| WMP | ||
| Cebuano | p<in>a-kaʔun | be fed with something special on a regular basis |
| Narum | p<an>ahan | was fed by someone |
| Toba Batak | p<in>a-han | domesticated animals |
| Form. | ||
| Pazeh | ka-kan-an | dining table |
| Bunun | ka-kaʔun-an | any place for eating, as a table |
| Amis | ka-k<om>aen-an | table, dining area |
| Paiwan | ka-kan-an | dining room |
| Bunun (Takituduh) | ka-kaʔun-an | any place for eating, as a table |
| WMP | ||
| Mapun | ka-kan-an | the amount that someone can eat |
| Bikol | ka-kan-an | dining room |
Also Sangir ka-kanəŋ-aŋ ‘eating place, eating trough’. Presumably with *ka- -an ‘formative for abstract nouns’, although most reflexes of *ka-kaen-an appear to be concrete.
| Form. | ||
| Thao | ka-kan-in | food; be fed by someone |
| Pazeh | ka-kan-en | to eat |
| Bunun | ka-kaʔun-un | food; anything that is eaten |
| Amis | ka-kaen-en | food, things to eat |
| Paiwan | mere-ka-kan-en | large edible thing (as sweet potato); (metaphorically) penis (“eaten” by vagina) |
| Bunun (Takituduh) | ka-kaʔun-un | food; anything that is eaten |
| WMP | ||
| Yami | ka-kan-en | food |
| Itbayaten | ka-kan-en | edible, edible thing |
| Pangasinan | ka-kan-en | things to eat |
| Kapampangan | ka-kan-an | food |
| Tagalog | ka-kaʔin-ín | sweets; tidbits; dainties |
| Banggai | ko-koon-on | food, meal |
| Bikol | ka-kan-ón | to corrode; to be eaten away |
| ka-kán-on | food, victuals | |
| Form. | ||
| Thao | k<in>an suma | was eaten by someone |
| Pazeh | k<in>an saw | was eaten by a person (someone) |
| WMP | ||
| Itbayaten | ch<in>an-an ~ | leavings at the table, leftover food |
| ch<in>an | ate, eaten; eaten part; the one eaten, something eaten | |
| Isneg | kinnān | past tense of , to eat |
| Ibaloy | k<in>an | was eaten by someone |
| Romblomanon | -k<in>āʔun | was eaten |
| Aklanon | k<in>áon | was eaten by someone |
| pa-ŋ<in>áon | to have an appetite, eat well | |
| Cebuano | k<in>áʔun sa gabas | sawdust (what was eaten by the saw) |
| k<in>áʔun | eaten, consumed | |
| Yakan | k<in>a-kan | food; staple food (usually thought of as rice) |
| Mapun | k<in>a-kan | general term for food or cooked rice |
| Narum | h<in>an | was eaten by someone |
| Lun Dayeh | k<in>an | was eaten by someone |
| Kelabit | k<in>an | was eaten by someone |
| Sangir | k<in>aəŋ | prey |
| Banggai | k<in>aan | was eaten by someone; food |
| Ngaju Dayak | k<in>an | be eaten by someone |
| Malagasy | mi-h<ín>ana | to eat, to consume, to spend |
| Form. | ||
| Basai | k<um>an | to eat |
| Kavalan | q<m>an ~ q<m>ann | to eat |
| Sakizaya | mu-kan | to eat |
| Thao | k<m>an | to eat food, to chew betel nut, to smoke tobacco |
| Bunun | maʔun | to eat |
| ma-maʔun | to keep on eating | |
| Kanakanabu | k<um>a-kaənə | to eat |
| Tsou | bonə | to eat |
| Amis | k<om>aen | to eat |
| Paiwan | k<m>an | to eat |
| Favorlang/Babuza | man | to eat; meal |
| Taokas | um-an | to eat |
| Bunun (Takituduh) | maʔun | to eat |
| ma-maʔun | to keep on eating | |
| WMP | ||
| Yami | k<om>an | to eat |
| Itbayaten | k<om>an | to eat, to dine |
| Bontok | k<umm>an | to eat |
| Ifugaw | k<um>án | to eat |
| Tagalog | k<um>áʔin | to eat |
| Hanunóo | k<um>áʔun | to eat |
| Klata | kommaa | to eat |
| Tausug | k<um>aun | to eat |
| Narum | h<um>an | to eat |
| Lun Dayeh | k<um>an | to eat, have a meal |
| Berawan (Long Teru) | kuman | to eat |
| Kenyah (Long Anap) | pə-ŋ<um>an | food (in general) |
| Kenyah | pə-ŋ<um>an | food (in general) |
| Kelabit | k<um>an | to eat |
| pə-ŋ<um>an | to eat | |
| Merap | hmu͂ə̯͂ | to eat |
| Sangir | k<um>aəŋ | to eat |
| Lahanan | kuman | to eat |
| Kayan (Uma Juman) | pə-ŋ<um>an | food (in general), diet |
| k<um>an | to eat | |
| Bukat | kuman | to eat |
| Kayan | k<um>an | to have a meal; to eat |
| k<um>an | to eat | |
| pə-ŋ<um>an | food (in general), diet | |
| Ngaju Dayak | h<um>an | to eat (of people or animals) |
| ma-ŋ<um>an | to eat (animals), to corrode, to spread, as an abscess | |
| pa-ŋ<um>an | what always spreads, “eats” up a wider area | |
| Taboyan | k<um>an | to eat |
| Ma'anyan | k<um>an | to eat |
| Malagasy | h<óm>ana | to eat, to consume a meal; to expend; to bite, as a saw, etc. |
Also Kenyah (Long Anap) uman ‘to eat’ (presumably a back-formation from
pə-ŋ
| Form. | ||
| Kavalan | qann-an | be eaten; food |
| Bunun | kaun-an | pipe for smoking |
| Puyuma | a-kan-an | food |
| Paiwan | kan-an | place where one eats |
| WMP | ||
| Itbayaten | kan-an | eating place |
| Isneg | kan-án | to eat; food contained in the stomach |
| Tagalog | káʔín-an | eating together (whether persons or animals) |
| Romblomanon | kaʔūn-an | place from which something is eaten (as a plate); an eating place (any area where one eats – a table, the floor, a beach) |
| Masbatenyo | kaʔun-án | dining room |
| kaʔún-an | to eat with (someone) | |
| Cebuano | kanʔ-an-an | eat somewhere regularly; place to eat (eating table, dining room, restaurant) |
| Maranao | kan-an | utensil, dish, plate |
| Bintulu | kanan | jar |
| Kenyah (Long Wat) | kanan | eating utensils (taken collectively) |
| Kenyah | kanan | eating utensils (taken collectively) |
| Form. | ||
| Kavalan | q<n>ann-an | something eaten |
| Thao | k<in>an-an | was eaten by someone; what was eaten by someone |
| Form. | ||
| Thao | kan-in | be eaten by someone; food |
| Bunun | kaun-un | eaten; food |
| kaʔun-un | to be eaten by someone | |
| Paiwan | kan-en | food |
| Bunun (Takituduh) | kaʔun-un | to be eaten by someone |
| WMP | ||
| Yami | kan-en | be eaten |
| Itbayaten | kan-en | something to eat, food |
| Agta (Central Cagayan) | kan-an | food, especially rice |
| Itawis | kan-án | food |
| Agta (Dupaningan) | kan-an | food, especially rice |
| Bontok | kan-ən | to eat |
| Kankanaey | kan-kan-én | bread; cake; bonbon; sweetmeat; pastry (probably < ) |
| Casiguran Dumagat | kan-ən | to eat something; food, cooked rice |
| Pangasinan | kán-en | food |
| Ilokano | kan-kan-en | sweets (rice cakes) |
| kan-én | food; to eat something | |
| Tagalog | kaʔín-in | to eat |
| Hanunóo | kánʔ-un | be eaten by someone |
| Romblomanon | kaʔún-un | will be eaten by someone; something to eat |
| kanʔ-un | cooked rice | |
| Aklanon | kán-on | rice; staple food |
| Hiligaynon | kaʔun-un | to eat, to devour |
| Cebuano | kanʔ-un | cooked rice or corn |
| Binukid | kaen-en | cooked rice, corn grits; any staple food eaten with viand |
| Palauan | kall | food |
| Kalagan | kan-ɨn | cooked rice |
| Mansaka | kan-un | food; cooked rice |
| Tombonuwo | o-kan-on | cooked rice |
| Mapun | ka-kan-un | to eat (something) |
| Kadazan Dusun | a-kan-on | (to be) eaten, destroyed (as if by eating) |
| Tausug | kaun-un | be eaten by someone |
| Kenyah (Long Anap) | kan-ən | cooked rice |
| Kenyah | kan-ən | cooked rice |
| Kayan (Uma Juman) | kan-ən | cooked rice |
| Melanau (Mukah) | uaʔ ka-nən | any special food, as one’s favorite food |
| Kayan | kan-ən | cooked rice |
| Malagasy | hán-ina | food, victuals, viands, nourishment; to be eaten, to be devoured, to be consumed |
| mi-h<in>an kán-ina | to eat | |
| OC | ||
| Nukuoro | gano | flesh of, meat of |
| Numbami | ano | fruit; meat; essence |
| Rennellese | ka-kano | core of wood; to have a core |
| kano | kernel, as of a nut; flesh, as of a coconut, fish, or bivalve; genitalia, labia | |
| kano soni | vagina | |
| kano uge | penis | |
| Samoan | ʔa-ʔano | flesh; kernel, meat; gist, essence, heart (of the matter); fleshy; meaty, substantial (as a sermon); of words, speech, etc., be full of substance |
| Futunan | kano ’i mata | pupil of the eye |
| kano | central part (of a road, an army) | |
| Niue | kanon-ia | full, filled |
| kano | grain, seed | |
| ka-kano | kernel, flesh, meaning, contents | |
| Tongan | kano | flesh or substance: generally used instead of when – (of) is attached, as in , pig’s flesh, pork, and in compound expressions such as , having good flesh or (of a sermon, etc.) meaty |
| ka-kano | flesh; lean (as opposed to , fat); muscle; contents or substance | |
| kanon-i | to increase or add to (object something already heavy or painful or otherwise unpleasant); to aggravate | |
| Maori | kā-kano | seed, kernel, pip |
| kano | seed | |
| Form. | ||
| Kavalan | qann-i | eat (imper.) |
| Pazeh | kan-i | eat (imper.) |
| ta-kan-i | let’s eat! | |
| Bunun | kaun-i | to eat (imper.) |
| Paiwan | kan-i | let’s eat! |
| WMP | ||
| Kayan (Uma Juman) | kan-i | be eaten |
| Kayan | kan-i | eaten; to eat |
| kan-i | be eaten | |
| OC | ||
| Hawaiian | ʔai | food or food plant, especially vegetable food as distinguished from , meat or fleshy food; often refers specifically to ; to eat, destroy of consume, as by fire, erode; to taste, bite, take a hook, grasp, hold on to; edible; ; score, points in a game; stake, wager |
| ho-ʔai | to feed, give food to | |
| Yapese | kaay | to eat |
| Chuukese | áni- | to eat (of cooked starchy food, bread, any leafy vegetable, cooked or uncooked, cooked fish, copra; but not uncooked bananas or other fruit, uncooked fish, or cooked or uncooked meat) |
| Nukuoro | gai | eat; food |
| Kapingamarangi | gai | to eat |
| Seimat | an | food |
| Leipon | kan | food ( < Tok Pisin used by younger speakers) |
| Pak | kan | food |
| Loniu | kan | food |
| Likum | ya-ʔan | to eat |
| Titan | kanaŋ-kan | to eat |
| Kairiru | -ʔan- | to eat |
| Manam | kaŋ | to eat, to consume |
| Tanga | en | to eat; feast |
| Takuu | kai | to eat |
| Mengen | kani | to eat |
| Lusi | -ani | to eat |
| Amara | -ken | eat |
| Kove | ani | to eat |
| Lakalai | ali | to eat, to chew |
| Bebeli | kɛn | to eat |
| Mbula | -kan | eat, consume, use up, burn up |
| Teop | ani | to eat |
| Papapana | ani | to eat |
| Torau | ani-ani | to eat |
| Numbami | ani | to eat |
| Eddystone/Mandegusu | γani | to eat; to bite, as a fish; food |
| Bugotu | gani | to eat up, consume |
| Tuvaluan | mea kai | food |
| kai | to eat; score in a game | |
| Pokau | ani | to eat |
| Nggela | gani | to eat; to burn up, consume; burnt, eaten; scraps of food |
| Ghari | ha-hani | to eat |
| Molima | ʔai | to eat |
| Ubir | i-ani-n | to eat |
| Hula | ani | to eat |
| Magori | ani | to eat |
| Saliba | kai | to eat |
| Suau | ʔai-ʔai | to eat |
| Anuta | kai | to eat; generic name for food crops |
| kai tae | eat shit! (curse) | |
| Rennellese | kai | to eat, be eaten; to erode, as a sore; to smoke, as tobacco; food (rare) |
| haka-kai | to enlarge, as a hole in the ear | |
| Mota | gan | to eat food; to eat, as an ulcer or sore; to spread, as fire |
| Samoan | ʔai | to eat; bite, grip; food; score, goal, point, run |
| Futunan | kai | to eat (transitive or intransitive) |
| Central Maewo | γani | to eat |
| Malmariv | ani-ani | food |
| Lametin | ani-ani | food |
| Northeast Ambae | ka-kani | to eat |
| Amblong | ani-an | to eat |
| Lingarak | -kan | to eat |
| Avava | kan | to eat |
| Axamb | kan | to eat |
| Wayan | kani | (of animals) to eat, consume food; (of the sea, insects) erode, eat away at something, bore holes; use up someone’s resources, cost someone a lot |
| Ura | n-eni | to eat |
| Niue | kai-aŋa | a meal, feast |
| kai | to eat | |
| Lenakel | -kən | to eat |
| Iaai | han | to eat; meal |
| Dehu | xen | to eat |
| Tongan | kai | to eat; (of fish) to bite (at the bait); (in games) to score, make a score |
| Rarotongan | kai | to eat |
| Nengone | kān | to eat (in general), to eat vegetable food |
| Maori | kai | consume, eat; drink any liquid other than water, for which is used; bite; food |
| Cape Cumberland | hani | to eat |
| Tolai | äni | to eat |
| Arop | a-kani | to eat |
| Namakir | -kan | to eat |
| OC | ||
| Gilbertese | kani-a | to eat, to devour, to consume; to gnaw; to deteriorate |
| Roviana | gani-a | to eat |
| Toqabaqita | ʔani-a | to eat |
| Nggela | gani-a | edible |
| 'Āre'āre | ani-a | to eat; to wear out, to burn |
| Motu | ani-a | to eat (something) |
| Rotuman | ʔani-a | to eat |
| Fijian | kani-a | to eat (something specified) |
Also Gilbertese kaŋ ‘to eat, to consume’, Pohnpeian, Mokilese, Kosraean kaŋ ‘to eat’, Woleaian gaŋ-i ‘eat it’.
| WMP | ||
| Hanunóo | kaʔun-káʔun | eat and eat! |
| Cebuano | káʔun-káʔun | eat light snacks between meals |
| SHWNG | ||
| Numfor | ān-ān | to eat |
| OC | ||
| Lakalai | ali-ali | to eat, to chew |
| Roviana | gani-gani | to eat |
| Eddystone/Mandegusu | γani-γani | to keep on eating, feast |
| Molima | ʔai-ʔai | to eat |
| Motu | ani-ani | food; to eat (intr.) |
| Gapapaiwa | kani-kani | be eating |
| North Malo | xan-xan | to eat |
| Wayan | kani-kani | (of land, body) be wasting away, be wasted, eaten away, eroded; keep eating, eat (frequently) |
| Cape Cumberland | ʔani-ʔani | to eat |