| Form. | ||
| Sakizaya | w-amaʔ | father |
| Thao | ama | father |
| Saaroa | amaʔa | father |
| Tsou | amó | father |
| Amis | ama | father (Hualien county) |
| w-ama | father | |
| Siraya (Gravius) | ama | father |
| Siraya | ama | father |
| Rukai | ama | father (addr.) |
| Rukai (Budai) | ama | father (addr.) |
| Puyuma | ama | father, uncle |
| Puyuma (Tamalakaw) | ama | father, uncle |
| Paiwan | ama | father |
| Proto-Rukai | ama | father |
| WMP | ||
| Yami | ama | father |
| Tsat | ma¹¹ | father |
| Isneg | amā | father. Sometimes: uncle or any relative whose relationship is similar to that of a father |
| Malaweg | amá | father |
| Itawis | amá | father |
| Ibanag | y-ama | father |
| Bontok | ʔamá | married man; adult male, one who has had a child; an old man, one who has grandchildren and who knows the prayers; be big, of children, male or female, especially newborn, also of sweet potatoes |
| ʔáma | term of address for one's male relatives at the first ascending generation level; father; uncle; father-in-law | |
| Ifugaw | amá | father |
| Kankanaey | áma | (my) father |
| amá | father; parent; sire | |
| Casiguran Dumagat | áma | father (reference) |
| Pangasinan | amá | father |
| Ilokano | amá | father. Also said of persons that are old enough to be one's father |
| Tagalog | amá | father, progenitor; founder |
| Jarai | ama | father |
| Rhade | ma | father (children's speech) |
| ama | father | |
| Buhid | maŋ-ama | husband |
| Aklanon | amá | father |
| Cebuano | amá | expression uttered when frightened: help! |
| ama námuʔ | the Lord's prayer | |
| Yakan | s-ama | father |
| Kadazan Dusun | ama | father (addr.) |
| Gayō | ama | father |
| Melanau (Matu) | amah | father |
| Simalur | ama | father |
| Bekatan | ama | father |
| Singhi Land Dayak | s-ama | father |
| Nias | ama | father, uncle (also more distant relatives), father-in-law |
| Gorontalo | tiy-amo | father |
| Mentawai | ama | father |
| Ngaju Dayak | ama | uncle (term used for one's own uncle; for the uncle of another person one uses ); also often used for other older unrelated persons |
| Uma | tu-ama | father |
| Mori | ama | father |
| Buginese | ama | father |
| Wolio | ama | father |
| Enggano | ama | father; father-in-law |
| Muna | ama | father |
| Popalia | ama | father |
| Bonerate | ama | father |
| CMP | ||
| Soboyo | n-ama | father |
| Sekar | yama | father |
| Alune | ama | father |
| Paulohi | ama | father |
| Bonfia | yama | father |
| Teluti | ama-colo | father |
| Buruese | ama | father; ancestor; son. Used as 'son' in address only |
| Saparua | ama | father |
| Asilulu | ama | father (archaic); a rank in the village hierarchy related to |
| Elat | ama | father |
| Kola | ama- | father |
| Kei | yama-n | father |
| Ujir | ema | father |
| Dobel | sama | father |
| W.Tarangan (Ngaibor) | ama | father |
| W.Tarangan | ama | father |
| Yamdena | ame | father, FB, MZH |
| Erai | ama | father, father's brother and the other male members of father's lineage and generation |
| Selaru | ama | father |
| Leti | ama | father |
| Kédang | amo | father |
| Adonara | ama | father |
| Lamaholot | ama | father (used only in traditional ceremonies) |
| Donggo | ama | father |
| Bimanese | ama | father |
| Riung | ame | father |
| Galoli | ama | father |
| Sika | ama | father |
| Keo | ema | father |
| Kemak | ama-kai | father |
| Tetun | ama-n | father, FB |
| Vaikenu | ama-f | father |
| Waiyewa | ama | father |
| Anakalangu | ama | father |
| Lamboya | ama | father |
| Kambera | ama | father, FB |
| Hawu | àma | father |
| Rotinese | ama | father |
| Morella | ama | father |
| OC | ||
| Kaniet | tama- | father |
| Yabem | tama | father |
| Wampar | rama-n | father |
| Labu | ama | father |
| Patep | ma | father |
| Mekeo (East) | am | father |
| Ubir | tama- | father |
| Hula | ama | father |
| Suau | tama- | father |
| Lakona | tama- | father |
| Lametin | tama- | father |
| Toak | temo-x | father |
| Watut | rama- | father |
| Form. | ||
| Siraya | dama | father |
| WMP | ||
| Agta (Central Cagayan) | deme | father (ref.) |
| Melanau (Sarikei) | dama-m | your father (used by persons of GP's generation in speaking to GC) |
| Simalur | da-ama | the fathers |
| Old Javanese | r-āma | father, also used for uncle, guru, etc.; eldest, senior (in religious community, village, army) |
| Javanese | rămă | father; older and/or higher-ranking male |
| Form. | ||
| Puyuma | maR-tama | father and child |
| Puyuma (Tamalakaw) | maR-tama | father and child |
| WMP | ||
| Itbayaten | mi-ama | father and child |
| Isneg | magga-amā | father and child(ren) |
| Aklanon | mag-amá | related as father and child |
| Simalur | mal-ama | have a father |
| Bikol | mag-amá-ʔ | father and child |
| Form. | ||
| Saisiyat | t-amæh | father |
| Seediq (Truku) | tama | father |
| Seediq | tama | father |
| Bunun | t-amah | father |
| tama | father | |
| Rukai | t-áma | father (ref.) |
| Rukai (Budai) | t-áma | father (ref.) |
| Rukai | t-amá | father (ref.) |
| Rukai (Tanan) | t-amá | father (ref.) |
| Paiwan | tjama | father (familiar, usually in questions to child) |
| Bunun (Takituduh) | t-amah | father |
| WMP | ||
| Palauan | ua-dám | old man (term of reference for older male in-law) |
| ʔə-dám | father (addr.) | |
| dəmá- | paternal GP | |
| Kadazan Dusun | tama | father (ref.) |
| Belait | tamah | father |
| Narum | tamah | father (ref.) |
| Lun Dayeh | tama-n | father |
| Lun Dayeh (Long Semado) | tama-n | father |
| Kiput | tama | father |
| Berawan (Long Terawan) | tameh | father |
| Berawan (Batu Belah) | t-amah | father (ref.) |
| Bintulu | tama | father |
| Kenyah (Long Wat) | t-amen | father (ref.) |
| Kayan (Long Atip) | t-ama-n | father (ref.) |
| Kenyah | t-amen | father (ref.) |
| Kelabit | te-tameh | father (ref.) |
| Melanau (Mukah) | tama | father |
| Kayan | t-ama-n | father (ref.) |
| Banggai | tama | father |
| Bungku | tama | father |
| Moronene | tama | man/male; father |
| Miri | tama | father |
| SHWNG | ||
| Buli | hmā | father, FB |
| Numfor | kema | father (ref.) |
| kma | father | |
| Pom | tama- | father |
| Ansus | tama- | father |
| Papuma | tama- | father |
| Wandamen | tama- | father |
| Ron | kama- | father |
| Dusner | tama- | father |
| Windesi | tama | father |
| OC | ||
| Ulithian | tama- | father |
| Marshallese | jema | father, FB |
| Woleaian | tam | father; father's side, patrilineality |
| Chuukese | saam | one who is a father, fathers (when used without a possessive suffix); father, grandfather, uncle, any male relative of higher generation in one's own or one's spouse's father's lineage |
| Pohnpeian | sahm | father, any person one's father would call brother |
| Nukuoro | dama-na | father, uncle, senior male relative, male elder, person in a fatherly relationship |
| Kapingamarangi | dama-na | father, uncle; big, large (singular) |
| Gilbertese | tama | father |
| Seimat | tam- | father |
| Mussau | tama- | father |
| Ponam | dama | father |
| Leipon | time- | father |
| Ahus | tama-n | his/her father |
| Andra | tamo | father |
| Nali | tama- | father |
| Likum | tama- | father |
| Nauna | tama- | father |
| Tarpia | tama- | father |
| Lou | tama- | father |
| Tigak | tama- | father |
| Tabar | tama- | father |
| Wogeo | tama- | father |
| Mendak | tama- | father |
| Manam | tama- | father, uncle |
| Nehan | tama- | father |
| Vitu | tama- | father |
| Haku | tama- | father |
| Gedaged | tama- | father, FB, son, MZH (w.s.); FB, MZH (m.s.); lord, master, guardian; owner, composer, originator, inventor |
| Selau | tama-gla | father |
| Amara | teme | father |
| Kove | tama | father |
| Lakalai | tama- | father, FB |
| Sio | tama | father |
| Gitua | tama- | father, FB, MZH |
| Piva | a tama- | father |
| Sengseng | re-tama | father (ref.) |
| Banoni | tama- | father |
| Uruava | tama- | father |
| Adzera | rama-n | father |
| Wampar | rama- | father |
| Babatana | tama-e | father |
| Numbami | tama- | father (term of third person reference) |
| Roviana | tama-na | father |
| Eddystone/Mandegusu | tama- | father, grandfather, uncle |
| Bugotu | tama-ña | father |
| Lau | ama-na | father |
| Roro | hama- | father |
| Kilivila | tama- | father, FB, FZS, MZH |
| Nggela | tama | father (ref.); those of his standing in a man's clan |
| Molima | tama- | father |
| Sa'a | ama | father, FB |
| Dobuan | tama- | father |
| Motu | tama- | father |
| Sinaugoro | tama | father |
| Saliba | tama | father |
| Misima | tama- | father |
| Rennellese | tama-na | classificatory father; to have a classificatory father |
| Motlav | i-tme-k | (my) father |
| Mota | tama-i | father, in relation to individuals |
| Mosina | tomo- | father |
| Samoan | tama-a | father |
| Marino | tama- | father |
| Piamatsina | tama- | father |
| Sakao | ðana- | father |
| Central Maewo | tama | father |
| Malmariv | tama- | father |
| Mafea | tam̈a- | father |
| Amblong | tama- | father |
| Raga | tama | father |
| Apma | tema- | father |
| Atchin | tima- | father |
| Southeast Ambrym | tame | father, FB, FFF, MZH (w.s.), BS, HZS |
| Fijian | tama | father, FB, MZH |
| Sie | e-tme-n | father |
| Anejom | e-tma- | father |
| Tongan | tama-i | father, FB |
| Rarotongan | e tama! | interjection, exclamation which denotes 'I say!', 'oh dear!', 'bother'; sometimes used as an exclamation of surprise or annoyance |
| tama | term used as a respectful manner of address to a man, being equivalent to the English word, sir | |
| Maori | tama | man |
| Wuvulu | ama- | father |
| Biliau | tama- | father |
| Nakanamanga | tama | father |
| Tolai | tama | father, father and child, or the relationship between them or between them and the father's brothers |
| Arop | tama- | father |
| WMP | ||
| Bontok | ka-ʔama-ʔən | uncle |
| Aklanon | ka-amah-án | fatherhood |
| Toba Batak | ha-ama-on | paternity, fatherhood |
| WMP | ||
| Rungus Dusun | kam-ama-n | FB, MB |
| Bisaya | kem-ama-n | MB, MZ |
| Bisaya (Limbang) | kem-ama-n kekimuʔ | FZ |
| Bisaya | kem-ama-n mianay | FB |
| kem-ama-n kekimuʔ | FZ | |
| Bisaya (Limbang) | kem-ama-n | MB, MZ |
| kem-ama-n mianay | FB | |
| Kiput | kəm-ama-n | uncle |
| Mentawai | kam-ama-an | FB, FZ |
| WMP | ||
| Nias | fa-ʔama | call father |
| OC | ||
| Samoan | faʔa-tama-a | treat like a father |
| WMP | ||
| Toba Batak | par-ama-on | relationship of children to their father |
| Tontemboan | pa-ama-ŋ-an | anything that serves as a sign of the relationship, or the reason for the relationship between father and child |
| Javanese | p-ama-n | uncle; uncle who is a parent's younger brother; older man of lower status than speaker |
| OC | ||
| Sa'a | mu hei ama-da | fathers and children |
| Rennellese | hai-tama-na | classificatory father in relation to his children; to be such |
| Fijian | vei-tama-ni | father and son relationship: applied to animals (cp. also 'relationship of children to their father') |
| WMP | ||
| Casiguran Dumagat | amə-ŋ | father (vocative) |
| Tagalog | amá-ŋ | (in some localities) elder person |
| Hanunóo | ʔamá-ŋ | father (vocative) |
| Sangir | i amaŋ | father |
| Toba Batak | amáŋ | vocative: oh, father! |
| Tontemboan | amaŋ | father |
| Totoli | amaŋ | father |
| Bidayuh (Bukar-Sadong) | amaŋ | father |
| Tapuh | emaŋ | father |
| CMP | ||
| Manggarai | ama-ŋ | FZH, HF, MB, WF |
| WMP | ||
| Itbayaten | amaʔ | father |
| Hanunóo | ʔámaʔ | father (particularly in the nominative) |
| Tboli | maʔ | father |
| Kalamian Tagbanwa | amaʔ | father |
| Palawan Batak | ʔamáʔ | father (particularly in the nominative) |
| Subanen/Subanun | gamaʔ | father |
| Maranao | amaʔ | father |
| Manobo (Western Bukidnon) | amaʔ | father (direct address) |
| Bonggi | ameʔ | father |
| Samal | ɨmmaʔ | father |
| Mansaka | amaʔ | father |
| Ida'an Begak | amaʔ | father |
| Murut (Timugon) | amaʔ | father |
| Murut (Tagol) | amaʔ | father |
| Kenyah (Long Wat) | amaʔ | father (add.) |
| Kenyah (Long Selaaʻn) | amaʔ | father |
| Kenyah | amaʔ | father (add.) |
| amaʔ | father | |
| Sangir (Tamako) | amaʔ | father |
| Sangir (Siau) | amaʔ | father |
| Sangir | amaʔ | father |
| Lahanan | amaʔ | father |
| Bantik | amaʔ | father |
| Maloh | amaʔ | father |
| Bukat | amaʔ | father |
| Tondano | amaʔ | father |
| Mongondow | amaʔ | father; sometimes also mother, and uncle |
| Tunjung | maʔ | father |
| Makassarese | amma | father |
| Madurese | emmaʔ | father |
| Sasak | amaʔ | father |
| Bikol | amáʔ | father |
| CMP | ||
| Manggarai | ema | F, FB, MZH |
| Ngadha | ema | father; favorite son |
| Atoni | amaʔ | father |
| WMP | ||
| Casiguran Dumagat | amáy | uncle |
| Hiligaynon | amáy | father |
| Palawan Batak | ʔamay-an | FB |
| Binukid | amay | father, vocative. Term of address for one's father |
| Manobo (Western Bukidnon) | amey | father (reference) |
| Manobo (Sarangani) | amay | father |
| Kenyah (Long Anap) | amay | father |
| Kenyah | amay | father |
| Kayan | amei | father (vocative); polite address to an older man |
| Siang | tamay | father |
| Dusun Malang | amai | father |
| Ngaju Dayak | amai | father |
| CMP | ||
| Riung | ame | father |
| Ngadha | ame | father, uncle, nephew |
| WMP | ||
| Bontok | ʔam-ʔamá | an old man, one who has grandchildren and who knows the prayers |
| Kankanaey | am-ʔamá | old man |
| Aklanon | áma-áma | stepfather |
| Cebuano | ama-áma | stepfather |
| Binukid | amay-amay | stepfather |
| Maranao | amaʔ amaʔ | stepfather |
| Mansaka | ama-ama | big man |
| Toba Batak | ama-ama | everyone who is called father |
| Wolio | ka-ama-ama | adopted father (an older person of one's own choice with whom one has a friendly relationship) |