Form. | ||
Sakizaya | w-amaʔ | father |
Thao | ama | father |
Saaroa | amaʔa | father |
Tsou | amó | father |
Amis | ama | father (Hualien county) |
w-ama | father | |
Siraya (Gravius) | ama | father |
Siraya | ama | father |
Rukai | ama | father (addr.) |
Rukai (Budai) | ama | father (addr.) |
Puyuma | ama | father, uncle |
Puyuma (Tamalakaw) | ama | father, uncle |
Paiwan | ama | father |
Proto-Rukai | ama | father |
WMP | ||
Yami | ama | father |
Tsat | ma¹¹ | father |
Isneg | amā | father. Sometimes: uncle or any relative whose relationship is similar to that of a father |
Malaweg | amá | father |
Itawis | amá | father |
Ibanag | y-ama | father |
Bontok | ʔamá | married man; adult male, one who has had a child; an old man, one who has grandchildren and who knows the prayers; be big, of children, male or female, especially newborn, also of sweet potatoes |
ʔáma | term of address for one's male relatives at the first ascending generation level; father; uncle; father-in-law | |
Ifugaw | amá | father |
Kankanaey | áma | (my) father |
amá | father; parent; sire | |
Casiguran Dumagat | áma | father (reference) |
Pangasinan | amá | father |
Ilokano | amá | father. Also said of persons that are old enough to be one's father |
Tagalog | amá | father, progenitor; founder |
Jarai | ama | father |
Rhade | ma | father (children's speech) |
ama | father | |
Buhid | maŋ-ama | husband |
Aklanon | amá | father |
Cebuano | amá | expression uttered when frightened: help! |
ama námuʔ | the Lord's prayer | |
Yakan | s-ama | father |
Kadazan Dusun | ama | father (addr.) |
Gayō | ama | father |
Melanau (Matu) | amah | father |
Simalur | ama | father |
Bekatan | ama | father |
Singhi Land Dayak | s-ama | father |
Nias | ama | father, uncle (also more distant relatives), father-in-law |
Gorontalo | tiy-amo | father |
Mentawai | ama | father |
Ngaju Dayak | ama | uncle (term used for one's own uncle; for the uncle of another person one uses ); also often used for other older unrelated persons |
Uma | tu-ama | father |
Mori | ama | father |
Buginese | ama | father |
Wolio | ama | father |
Enggano | ama | father; father-in-law |
Muna | ama | father |
Popalia | ama | father |
Bonerate | ama | father |
CMP | ||
Soboyo | n-ama | father |
Sekar | yama | father |
Alune | ama | father |
Paulohi | ama | father |
Bonfia | yama | father |
Teluti | ama-colo | father |
Buruese | ama | father; ancestor; son. Used as 'son' in address only |
Saparua | ama | father |
Asilulu | ama | father (archaic); a rank in the village hierarchy related to |
Elat | ama | father |
Kola | ama- | father |
Kei | yama-n | father |
Ujir | ema | father |
Dobel | sama | father |
W.Tarangan (Ngaibor) | ama | father |
W.Tarangan | ama | father |
Yamdena | ame | father, FB, MZH |
Erai | ama | father, father's brother and the other male members of father's lineage and generation |
Selaru | ama | father |
Leti | ama | father |
Kédang | amo | father |
Adonara | ama | father |
Lamaholot | ama | father (used only in traditional ceremonies) |
Donggo | ama | father |
Bimanese | ama | father |
Riung | ame | father |
Galoli | ama | father |
Sika | ama | father |
Keo | ema | father |
Kemak | ama-kai | father |
Tetun | ama-n | father, FB |
Vaikenu | ama-f | father |
Waiyewa | ama | father |
Anakalangu | ama | father |
Lamboya | ama | father |
Kambera | ama | father, FB |
Hawu | àma | father |
Rotinese | ama | father |
Morella | ama | father |
OC | ||
Kaniet | tama- | father |
Yabem | tama | father |
Wampar | rama-n | father |
Labu | ama | father |
Patep | ma | father |
Mekeo (East) | am | father |
Ubir | tama- | father |
Hula | ama | father |
Suau | tama- | father |
Lakona | tama- | father |
Lametin | tama- | father |
Toak | temo-x | father |
Watut | rama- | father |
Form. | ||
Siraya | dama | father |
WMP | ||
Agta (Central Cagayan) | deme | father (ref.) |
Melanau (Sarikei) | dama-m | your father (used by persons of GP's generation in speaking to GC) |
Simalur | da-ama | the fathers |
Old Javanese | r-āma | father, also used for uncle, guru, etc.; eldest, senior (in religious community, village, army) |
Javanese | rămă | father; older and/or higher-ranking male |
Form. | ||
Puyuma | maR-tama | father and child |
Puyuma (Tamalakaw) | maR-tama | father and child |
WMP | ||
Itbayaten | mi-ama | father and child |
Isneg | magga-amā | father and child(ren) |
Aklanon | mag-amá | related as father and child |
Simalur | mal-ama | have a father |
Bikol | mag-amá-ʔ | father and child |
Form. | ||
Saisiyat | t-amæh | father |
Seediq (Truku) | tama | father |
Seediq | tama | father |
Bunun | t-amah | father |
tama | father | |
Rukai | t-áma | father (ref.) |
Rukai (Budai) | t-áma | father (ref.) |
Rukai | t-amá | father (ref.) |
Rukai (Tanan) | t-amá | father (ref.) |
Paiwan | tjama | father (familiar, usually in questions to child) |
Bunun (Takituduh) | t-amah | father |
WMP | ||
Palauan | ua-dám | old man (term of reference for older male in-law) |
ʔə-dám | father (addr.) | |
dəmá- | paternal GP | |
Kadazan Dusun | tama | father (ref.) |
Belait | tamah | father |
Narum | tamah | father (ref.) |
Lun Dayeh | tama-n | father |
Lun Dayeh (Long Semado) | tama-n | father |
Kiput | tama | father |
Berawan (Long Terawan) | tameh | father |
Berawan (Batu Belah) | t-amah | father (ref.) |
Bintulu | tama | father |
Kenyah (Long Wat) | t-amen | father (ref.) |
Kayan (Long Atip) | t-ama-n | father (ref.) |
Kenyah | t-amen | father (ref.) |
Kelabit | te-tameh | father (ref.) |
Melanau (Mukah) | tama | father |
Kayan | t-ama-n | father (ref.) |
Banggai | tama | father |
Bungku | tama | father |
Moronene | tama | man/male; father |
Miri | tama | father |
SHWNG | ||
Buli | hmā | father, FB |
Numfor | kema | father (ref.) |
kma | father | |
Pom | tama- | father |
Ansus | tama- | father |
Papuma | tama- | father |
Wandamen | tama- | father |
Ron | kama- | father |
Dusner | tama- | father |
Windesi | tama | father |
OC | ||
Ulithian | tama- | father |
Marshallese | jema | father, FB |
Woleaian | tam | father; father's side, patrilineality |
Chuukese | saam | one who is a father, fathers (when used without a possessive suffix); father, grandfather, uncle, any male relative of higher generation in one's own or one's spouse's father's lineage |
Pohnpeian | sahm | father, any person one's father would call brother |
Nukuoro | dama-na | father, uncle, senior male relative, male elder, person in a fatherly relationship |
Kapingamarangi | dama-na | father, uncle; big, large (singular) |
Gilbertese | tama | father |
Seimat | tam- | father |
Mussau | tama- | father |
Ponam | dama | father |
Leipon | time- | father |
Ahus | tama-n | his/her father |
Andra | tamo | father |
Nali | tama- | father |
Likum | tama- | father |
Nauna | tama- | father |
Tarpia | tama- | father |
Lou | tama- | father |
Tigak | tama- | father |
Tabar | tama- | father |
Wogeo | tama- | father |
Mendak | tama- | father |
Manam | tama- | father, uncle |
Nehan | tama- | father |
Vitu | tama- | father |
Haku | tama- | father |
Gedaged | tama- | father, FB, son, MZH (w.s.); FB, MZH (m.s.); lord, master, guardian; owner, composer, originator, inventor |
Selau | tama-gla | father |
Amara | teme | father |
Kove | tama | father |
Lakalai | tama- | father, FB |
Sio | tama | father |
Gitua | tama- | father, FB, MZH |
Piva | a tama- | father |
Sengseng | re-tama | father (ref.) |
Banoni | tama- | father |
Uruava | tama- | father |
Adzera | rama-n | father |
Wampar | rama- | father |
Babatana | tama-e | father |
Numbami | tama- | father (term of third person reference) |
Roviana | tama-na | father |
Eddystone/Mandegusu | tama- | father, grandfather, uncle |
Bugotu | tama-ña | father |
Lau | ama-na | father |
Roro | hama- | father |
Kilivila | tama- | father, FB, FZS, MZH |
Nggela | tama | father (ref.); those of his standing in a man's clan |
Molima | tama- | father |
Sa'a | ama | father, FB |
Dobuan | tama- | father |
Motu | tama- | father |
Sinaugoro | tama | father |
Saliba | tama | father |
Misima | tama- | father |
Rennellese | tama-na | classificatory father; to have a classificatory father |
Motlav | i-tme-k | (my) father |
Mota | tama-i | father, in relation to individuals |
Mosina | tomo- | father |
Samoan | tama-a | father |
Marino | tama- | father |
Piamatsina | tama- | father |
Sakao | ðana- | father |
Central Maewo | tama | father |
Malmariv | tama- | father |
Mafea | tam̈a- | father |
Amblong | tama- | father |
Raga | tama | father |
Apma | tema- | father |
Atchin | tima- | father |
Southeast Ambrym | tame | father, FB, FFF, MZH (w.s.), BS, HZS |
Fijian | tama | father, FB, MZH |
Sie | e-tme-n | father |
Anejom | e-tma- | father |
Tongan | tama-i | father, FB |
Rarotongan | e tama! | interjection, exclamation which denotes 'I say!', 'oh dear!', 'bother'; sometimes used as an exclamation of surprise or annoyance |
tama | term used as a respectful manner of address to a man, being equivalent to the English word, sir | |
Maori | tama | man |
Wuvulu | ama- | father |
Biliau | tama- | father |
Nakanamanga | tama | father |
Tolai | tama | father, father and child, or the relationship between them or between them and the father's brothers |
Arop | tama- | father |
WMP | ||
Bontok | ka-ʔama-ʔən | uncle |
Aklanon | ka-amah-án | fatherhood |
Toba Batak | ha-ama-on | paternity, fatherhood |
WMP | ||
Rungus Dusun | kam-ama-n | FB, MB |
Bisaya | kem-ama-n | MB, MZ |
Bisaya (Limbang) | kem-ama-n kekimuʔ | FZ |
Bisaya | kem-ama-n mianay | FB |
kem-ama-n kekimuʔ | FZ | |
Bisaya (Limbang) | kem-ama-n | MB, MZ |
kem-ama-n mianay | FB | |
Kiput | kəm-ama-n | uncle |
Mentawai | kam-ama-an | FB, FZ |
WMP | ||
Nias | fa-ʔama | call father |
OC | ||
Samoan | faʔa-tama-a | treat like a father |
WMP | ||
Toba Batak | par-ama-on | relationship of children to their father |
Tontemboan | pa-ama-ŋ-an | anything that serves as a sign of the relationship, or the reason for the relationship between father and child |
Javanese | p-ama-n | uncle; uncle who is a parent's younger brother; older man of lower status than speaker |
OC | ||
Sa'a | mu hei ama-da | fathers and children |
Rennellese | hai-tama-na | classificatory father in relation to his children; to be such |
Fijian | vei-tama-ni | father and son relationship: applied to animals (cp. also 'relationship of children to their father') |
WMP | ||
Casiguran Dumagat | amə-ŋ | father (vocative) |
Tagalog | amá-ŋ | (in some localities) elder person |
Hanunóo | ʔamá-ŋ | father (vocative) |
Sangir | i amaŋ | father |
Toba Batak | amáŋ | vocative: oh, father! |
Tontemboan | amaŋ | father |
Totoli | amaŋ | father |
Bidayuh (Bukar-Sadong) | amaŋ | father |
Tapuh | emaŋ | father |
CMP | ||
Manggarai | ama-ŋ | FZH, HF, MB, WF |
WMP | ||
Itbayaten | amaʔ | father |
Hanunóo | ʔámaʔ | father (particularly in the nominative) |
Tboli | maʔ | father |
Kalamian Tagbanwa | amaʔ | father |
Palawan Batak | ʔamáʔ | father (particularly in the nominative) |
Subanen/Subanun | gamaʔ | father |
Maranao | amaʔ | father |
Manobo (Western Bukidnon) | amaʔ | father (direct address) |
Bonggi | ameʔ | father |
Samal | ɨmmaʔ | father |
Mansaka | amaʔ | father |
Ida'an Begak | amaʔ | father |
Murut (Timugon) | amaʔ | father |
Murut (Tagol) | amaʔ | father |
Kenyah (Long Wat) | amaʔ | father (add.) |
Kenyah (Long Selaaʻn) | amaʔ | father |
Kenyah | amaʔ | father (add.) |
amaʔ | father | |
Sangir (Tamako) | amaʔ | father |
Sangir (Siau) | amaʔ | father |
Sangir | amaʔ | father |
Lahanan | amaʔ | father |
Bantik | amaʔ | father |
Maloh | amaʔ | father |
Bukat | amaʔ | father |
Tondano | amaʔ | father |
Mongondow | amaʔ | father; sometimes also mother, and uncle |
Tunjung | maʔ | father |
Makassarese | amma | father |
Madurese | emmaʔ | father |
Sasak | amaʔ | father |
Bikol | amáʔ | father |
CMP | ||
Manggarai | ema | F, FB, MZH |
Ngadha | ema | father; favorite son |
Atoni | amaʔ | father |
WMP | ||
Casiguran Dumagat | amáy | uncle |
Hiligaynon | amáy | father |
Palawan Batak | ʔamay-an | FB |
Binukid | amay | father, vocative. Term of address for one's father |
Manobo (Western Bukidnon) | amey | father (reference) |
Manobo (Sarangani) | amay | father |
Kenyah (Long Anap) | amay | father |
Kenyah | amay | father |
Kayan | amei | father (vocative); polite address to an older man |
Siang | tamay | father |
Dusun Malang | amai | father |
Ngaju Dayak | amai | father |
CMP | ||
Riung | ame | father |
Ngadha | ame | father, uncle, nephew |
WMP | ||
Bontok | ʔam-ʔamá | an old man, one who has grandchildren and who knows the prayers |
Kankanaey | am-ʔamá | old man |
Aklanon | áma-áma | stepfather |
Cebuano | ama-áma | stepfather |
Binukid | amay-amay | stepfather |
Maranao | amaʔ amaʔ | stepfather |
Mansaka | ama-ama | big man |
Toba Batak | ama-ama | everyone who is called father |
Wolio | ka-ama-ama | adopted father (an older person of one's own choice with whom one has a friendly relationship) |